Table of Contents Table of Contents
Previous Page  34 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 34 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 26..

16

Uyaiquita fiokaman cutiri–

huay, fil!Yahuaytaj, imaraicuchus

sapallai cashani, Irntiskataj.

17 Sonkoipa angustiasnin ja–

tunyacuncu, jAy, orkohuay

ID!–

tiycunasniymanta!

18 Llaquiyniyta kahuay, tra–

bajosniytahuan, tucuy juchasniy–

tataj perdonahuay.

19 Enemigosniyta kahuay, ash–

cas caskancuraicu, fiero chejniy–

huantaj chejnihuarkancu.

20

Almaita jarc'apuhuay,

li–

brahuaytaj; ama p'enkachiskachu

casaj, imaraicuchus kanpi con–

fiarkani.

21 Integridadhuan cheka-cay–

huantaj huakaychahuachuncu,

imaraicuchus kanta suyaiqui.

22 Israelta rescatay,• 0 Dios,

tucuy angustiasninmanta.

26

Juzgahuay,

0

Jehova, ima–

raicuchus fioka integridad–

niypi purerkani, Jehovapitaj con–

fiarkani; mana llusp'isajchu.

2

Examinahuay,

0

Jehova,

pruebahuay; sonkoipa ucu caj

yuyaycunasninta ensayay.

3

Imaraicuchus misericordiai–

quita fiahuisniypa fiaupakenpi–

puni jap'ini, verdadniyquipitaj

purini.

4

Mana tiacurkanichu falso

runacunahuan, nitaj engafiajcu–

nahuan acompafiacusajchu.

5 Sajrata ruajcunaj tantacus–

kancuta chejnini, juchasapas–

huantaj mana tiacusajchu.

6 Inocenciapi maquisniyta mai–

llasaj; jinatataj altarniyquita

muyuycusaj, 0 J ehova;

7 Alabanzaj vozninta uyari–

chinaipaj, tucuy maravillasniy–

quitataj cuentanaipaj.

8 J ehova, tiacunqui chai huasiy–

quita munacuni, chai lugartataj

maipichus gloriaiqui tiacun.

9 Arna almaita juchasapasta–

huan tantaychu, nitaj causayniy–

ta runa-huafiuchicunahuan ;

10 Picunaj maquisnincupi cri–

men cashan, pafia maquincutaj

junt'a cashan sajra ruayta minc'a–

nacupaj.

11 Pero fiokaka integridadniypi

28

16

Mirame, y ten misericordia

de mi; porque estoy solo y

afligido.

17 Las angustias de mi coraz6n

se han aumentado: sacame de

mis

congojas.

18 Mira mi aflicci6n y mi tra–

bajo: y perdona todos mis peca–

dos.

19 Mira mis enemigos, que se

han multiplicado, y con odio

violento me aborrecen.

20

Guarda mi alma, y librame:

no sea yo avergonzado, porque

en ti confie.

21 Integridad y rectitud me

guarden; porque en ti he es–

perado.

22

Redime, oh Dios, a Israel de

todas sus angustias.

26

Jtizgame, oh Jehova, por–

que yo en mi integridad .he

andado: confiado he asimismo en

Jehova, no vacilare.

2

Pruebame, oh Jehova, y son–

deame: examina mis rifiones y

mi

coraz6n.

3

Porque tu misericordia esta

delante de mis ojos, y en tu

verdad ando.

4

No me he sentado con.hom–

bres de faliJedad; ni entre con los

que andan

encubiertamente.

5 Aborreci la reunion de los

malignos, y con los impios nunca

me sente.

6 Lavare en inocencia mis

manos, y andare alrededor de

tu

altar, oh Jehova:

7 Para exclamar con voz de

acci6n de gracias, y para contar

.todas tus maravillas.

8 Jehova, la habitaci6n de tu

casa he amado, y el lugar del

tabernaculo de tu gloria.

9 No juntes con los pecadores

mi alma, ni con los hombres de

sangres mi vida:

10 En cuyas manos esta el ma!,

y su diestra esta llena de sobor–

nos.

11 Yo empero andare en mi