SALMOS, 18.
34 Maquisniytataj diestrosta
ruan makanacupaj, broncemanta
arcota maquisniyhuan doblayta
atinaipaj jina.
35 Kan kollahuarkanquitaj
salvacionniyquij escudonta, paiia
maquiyquitaj sayachihuarka, cle–
menciaiquitaj jatunyachihuan.
36 Pasosniyta jatunyachinqui
uraipi, ama chaquisniy llusp'inan–
cupaj.
37 Enemigosniyta perseguisaj,
paicunata taripasajtaj, nitaj
cu~
tiricusajchu kepaman paicunata
tucuchinai cama.
38 Paicunata ch'allpasaj, ama–
iia jatarimunancupaj; chaquisniy
urapi urmankancu.
39 Imaraicuchus kan chumpi–
huarkanqui callpahuan ·makana–
cupaj ; contraita jataricujcunata–
taj iiokaman sometehuarkanqui;
40 Ruanquitaj enemigosniy
huasasnincuta cutichinahuancu–
ta, tucuchanaipaj chejnihuajcu–
nata.
41 Auxiliopaj kaparerkancu,
pero ni pipis salvaj carkachu;
Jehovamanpis, pero mana paicu•
nata cuticherkachu.
42
N
oka paicunata cutarkani
polvota jina huairaj iiaupakenpi;
callemanta k'opata jina, paicuna–
ta jahuaman huijch'urkani.
43 Librahuarkanqui_runacunaj
aiiianacusnincumanta; naciones–
pa umanpaj churahuarkanqui;
mana rejsiskai llajtacunas sirvi–
huankancu.
34 Quien ensefia mis manos
para la batalla,
y
sera quebrado
con mis brazos el arco de acero.
35 Disteme asimismo el escudo
de
tu
salud: y tu diestra me sus–
tent6, y tu benignidad me ha
acrecentado.
.
36 Ensanchaste mis pasos de–
bajo de mi,
y
no titubearon mis
rodillas.
37 Perseguido he mis enemigos,
y alcancelos,
y
no volvi hasta
acabarlos.
38 Helos herido, y no podran
levantarse: cayeron debajo de
mis pies.
39 Pues me cefiiste de fortaleza
para la pelea; has agobiado mis
enemigos debajo de mi.
40 Y disteme la cerviz de mis
enemigos, y destrui a los que me
aborrecian.
41 Clamaron, y no hubo quien
salvase:
aun
a Jehova, mas no
los oy6.
42 Y mo!Hos como polvo de–
lante del viento; esparcHos como
lodo de las calles.
43 Librasteme de contiendas de
pueblo: pusisteme por cabecera
de gentes; pueblo que yo no
conocia, me sirvi6.
44
N
okamanta uyarispa, casu- 44 Asi que hubo oido, me
huankancu; forasterosri llulla- obedeci6; los hijos de extraiios
serviciota kohuankancu.
me mintieron;
45 Forasteroska ch'aquicun- 45 Los extrafios fiaquearon,
y
kancu manchachicuyhuan, carca- tuvieron miedo desde sus ence–
titispataj llojsimunkancu huis- rramientos.
c'aycucuskasnincumanta.
46 Jehovaka causashan; bendi–
to cachun Rocaika, alabaskataj
Dios cachun, salvacionniypa ro–
can.
47 Dios pi agraviosniyraicu
vengacun, llajtacunastataj fioka–
man sugetacuhuan;
48 Pi enemigosniymanta salva–
huan; imaraicuchus kan okari-
20
-
46 Viva Jehova, y sea bendita
mi roca; y ensalzado sea el Dios
de mi salud:
47 El Dios que me da las ven–
ganzas, y sujet6 pueblos a mi.
48 Mi libertador de mis ene–
migos: hicisteme tambien su-