Table of Contents Table of Contents
Previous Page  21 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 21 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 16.

1

:.t

Insensatoka sonkonpi nin:

4J:

jMana Dios canchu! Co–

rrompicuncu, millay obrasta ruan–

cu; ni pi allin ruaj canchu.

2 Dios cielomanta pacha

lm–

huamun runacunaj churishincuta,

ricunanpaj canchus manachus

entiendej, ujllapis Diosta masc'aj.

3

Tucuy t'acacuncu, ujllapi

corrompicuncu: ni pi allin ruaj

canchu, ni ujllapis canchu.

4 ;,Manachu caita yachancu

tUcuy iniquidadta ruajcuna, ru–

naita mimticuna t'antata mifillncu

jinata, nitaj Jehovata huajyacuj–

cuna?

5 Jakaipi manchayhuan

~r­

catitirkancu; imaraicuchus Dios–

ka justo razahuan cashan.

6

Kancunaka ID!tiska cajpa

consejonta

p'enkachinquichej;

Jehova pacacuynincu caskan–

raicu,

7 ·

j

0

Sionmanta Israelpa sal–

vacionnin llojsillanmaniia! Jai–

c'ajchus Jehova runanpa cauti–

verioncuta cutirichimnan, Jacob

cusicunka, Israelpis cusicullan–

kataj.

15

O Jehova ;,Pitaj huasiy–

' quipi tiacunka? ;,Pitaj santo

monteiquipi tiacapunka?

2

Integridadhuan purej, jus–

ticiata ruaj, sonkonpi chekata

parlaj;

3

Mana kallunhuan calumniaj,

ni ·amigonman malta ruaj, ni

. siminpi runa-masinpa contranta

afrentata jap'ej;

4

Pejpa iiahuisninpi sajra ruaj–

ka chejniska; pero Jehovata

manchancu chaicunata honran;

quiquin perjuicionpaj jurajka,

pero chaihuanpis cumplej;

5

kolkenta mana injusto ga–

nanciapaj koj, nitaj kolkeraicu

inocentej contranta sayaj: pi cai

cosasta cumplej ni jaic'aj cuyuska

cankachu.

16

Huakaychahuay,

0

Dios,

imaraicuchus kanpi suyani.

2

jO almai-, Jehovata nerkan–

qui: Kan Seiiorniy canqui! Allin

caskai mana sirvisunquichu;

14

Dijo el necio en su coraz6n:

No hay Dios. Corrompie–

ronse, hicieron obras abomina–

bles; no hay quien haga bien.

2

Jehova mir6 desde los cielos

sobre los hijos de los hombres, por

ver si habia alg(m entendido, que

buscara a Dios.

3 Todos declinaron, junta–

mente se han corrompido: no hay

quien haga bien, no hay ni

siquiera uno.

.

4

;,No tendran conocimiento

todos los que obran iniquidad,

que devoran a mi pueblo

como

si pan comiesen, y a Jehova no

invocaron?

5 Alli

temblaron de espanto;

porque Dios esta con la naci6n de

los justos.

6

El consejo del pobre habeis

escarnecido, por cuanto Jehova

es su esperanza.

7

jQuien diese de Si6n la salud

de Israel! En tornando Jehova la

cautividad de su pueblo, se go–

zara Jacob, y alegrarase Israel.

15

Jehova, ;,quien habitara en

tu

tabernaculo? ;,quien resi–

dira en el monte de tu santidad?

2

El que anda en integridad, y

obra justicia, y habla verdad en

su coraz6n.

3 El que no detrae con su

lengua, ni hace mal a

SU

pr6jimo,

ni contra su pr6jimo acoge oprobio

alguno.

4

Aquel a cuyos ojos es menos–

preciado el vil; mas honra a los

que temen a Jehova:

y

habiendo

jurado en daiio suyo, no por eso '

muda.

5 Quien

SU

dinero no di6 a

usura, ni contra el inocente tom6

cohecho. El que hace estas co–

sas, no resbalara para siempre.

16

Guardame, oh Dios, por–

que en ti he confiado.

2

Dijiste,

oh alma mia,

a Jeho–

va: Tu eres el Seiior: mi bien a ti

no

aprovecha;

15