Table of Contents Table of Contents
Previous Page  25 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS, 18.

18 Jamuhuancu calamidadpi

ricucujtiy chai p'unchaypi; pero

Jehovaka taunaimin.

19 Jinata orkohuarka ancho

campoman:

librashahuanpuni,

fiokapi complacecuskanraicu.

20 Jehova pagahuanka justi–

ciaiman jinata, maquisniy llimllli

caskancuman jinata pagahuanka;

.21 Imaraicuchus Jehovapa iian–

curiasninta huakaychani, nitaj

juchallispa t'acacunichu Dios–

niymanta.

22 Imaraicuchus tucuy juicios–

ninta iiaupakeipi jap'ini, reglas–

ninmantari, mana chaicunaman–

t a carunchacunichu:

23 Mana chai cheka carkani

paihuanka, iniquidadniymantataj

jarc'acuni.

24 .Chairaicutaj Jehova paga–

huarka justiciaiman jinata, llim–

llli caskaiman jinata ricuyninpa

iiaupakenpi.

25 Cyyayniyojhuanka _!lliYay–

niyojta ricuchicunqui: cheka ru–

nahuan chekata ricuchicunqui;

26 Purohuan purota ricuchi–

cunqui, pero perversohuanka ri–

gorosota ricuchicunqui.

27 Imaraicuchus humilde runa–

ta salvanqui; pero altivo fiahuista

huanachinqui.

28

Imaraicuchus kan lampa–

raita jap'ichipuhuanqui; Jehova

Diosniyka la}rayajniyta c'an–

chachipuhuanka.

29 Imaraicuchus kanhuanka

tropata atacasaj, Diosniyraicutaj

perkata huasarisaj.

30 Diosmantari, iianninka per–

fectomin, Jehovapa palabranka

ch'uanchaska: escudomin tucuy

paipi confiajcunaman.

31 Imaraicuchus lPilla Dios

canman mana chai Jehovalla?

iChairi pilla Roca canman, mana

chai Diosnillanchej?

32 Chai Dios pi callpata chum–

piycuhuan, iianniytataj sumajta

jallch'an;

33 Chaquisniytataj tarucajta

jina ruan, sayachihuantaj altu–

rasniypi;

.18 Asaltaronme en el dia de mi

quebranto: mas Jehova fue mi

apoyo.

19 Y sac6me a anchura: li–

br6me, porque se agrad6 de mi.

20 Harne pagado Jehova con–

forme a mi justicia: Conforme a la

limpieza de

mis

manos me ha

vuelto.

21 Porque yo he guardado los

caminos de Jehova, y no me

aparte impiamente de mi Dios.

22 Pues todos sus juicios estu–

vieron delante de mi, y no eche

de

mi

sus estatutos.

23

y

fui integro para con el, y

cauteleme de mi maldad.

24 Pag6me pues Jehova con–

forme a mi justicia; Conforme a la

limpieza de mis manos delante de

sus ojos.

25 Con el misericordioso te

mostraras misericordioso, y recto

para con el hombre integro.

26 Limpio te mostraras para

con el limpio, y severo seras para–

con el perverso.

27 Y tu salvaras al pueblo

humilde, y humillaras los ojos

altivos.

28 Tu pues alumbraras mi

lampara: Jehova mi Dios alum–

brara

mis

tinieblas.

29 Porque contigo deshare

ejercitos; y con mi Dios asaltare

muros.

30 Dios, perfecto su camino: es

acendrada la palabra de Jehova:

escudo es a todos los que en el

esperan.

31 Porque ique Dios hay fuera

de Jehova?

lY

que fuerte fuera de

nuestro Dios?

32 Dios es el que me ciiie de

fuerza, e hizo perfecto mi camino;

33 Quien pone mis pies como

pies

de ciervas, e hizome estar

sobre

mis

alturas;

19