Table of Contents Table of Contents
Previous Page  144 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 144 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS,

118.

12 Huaironk'osta jina muyuy-

12 Cercaronme como abejas;

cuhuarkancu; tasnuskas carkan- fueron apagados como fuegos de

cu qfilshca ninata jina: Jehovapa espinos: en nombre de Jehova,

sutinpi paicunata tucuchisaj.

que yo los rompere.

13 Fierota atropellahuarkan-

13 Empujasteme con violencia

qui, 0 enemigo, urmanaipaj; pe- para que cayese: empero ayud6me

ro Jehova yanapahuarka.

Jehova.

14 Jehova callpaimin taquiy-

14 Mi fortaleza y mi canci6n es ·

niytaj, paitaj salvacionniypaj JAH; y el me ha sido por salud.

churacun.

15 Justocunaj tiacunasnincu-

15 Voz de jubilo y de salvaci6n

pi cusiypa salvacionpa vozninta hay en las tiendas de los justos: .

uyaricun; Jehovapa pail.a maquin la diestra de Jehova hace proezas.

maravillasta ruan.

16 Jehovapa pail.a maquin oka- ·16 La diestra de Jehova su–

riskamin; Jehovapa pail.a maquin blime: la diestra de Jehova hace

maravillasta ruan.

valentias.

17 Mana huafiusajchu, mana

17 No morire, sino·que vivire, y

chai causasaj, Jehovapa ruaskas- contare las obras de JAJI.

nintataj huillarasaj.

18 Sinch'ita Jehova castiga-

18 Castig6me gravemente JAH:

huarka; pero mana huaiiuyman mas no me entreg6 a la muerte.

entregahuarkachu.

19 Justicia puncusta quichari-

19 Abridme las puertas de la

huay; paicunanejta yaicusaj, Je- justicia: entrare por ellas, alabare

:hovata agradececusaj.

a JAH.

20

Caika Jehovapa puncun;

20

Esta puerta de Jehova, por

justocuna cainejta yaicunkancu. · ella entraran los· justos.

21 Agradeceiqui; imaraicu- 21 Te alabare, porque me has

chus uyaricuhuarkanqui, salva- oido, y me fuiste por salud.

cionniypajtaj churacurkanqui.

22 Chai rumi maikenta hua- 22 La piedra que desecharon

sichajcuna kesacharkancu esqui- los edi.ficadores, ha venido a ser

naj uman capun:

cabeza de! angulo.

23 Jehovapa ruaskan caika,

23 De parte de Jehova es esto:

t'ucunapajtaj ricuyniycupi.

es maravilla en nuestros ojos.

24 Caika Jehovapa ruaskan

24 Este es el dia que hizo

chai p'unchay; cusicuna, maita Jehova: nos gozaremos y alegra-

cusicuna paipi. ·

remos en el.

·

25 Salvay, ari, rogacusuycu, 0

25 Oh Jehova, salva ahora, te

Jehova; rogacusuycu, 0 Jehova, ruego : oh Jehova, ruegote hagas

allinta rinahuaycuta.

prosperar ahora.

26 Bendeciska chai Jehova- 26 Bendito el que viene en

pa sutinpi jamujka. Bendeci- nombre de Jehova: desde la casa

suycu Jehovapa huasinmanta de Jehova os bendecimos.

pacha.

2'7 Jehova Diosmin, paitaj

27 Dios es Jehova que nos ha

c'anchayta kohuarkaycu: sacrifi- resplandecido: atad victimas con

ciota ch'ancullahuan huataychej, cuerdas a los cuernos de! altar.

altarpa huajrasninman apamuy-

chej.

28 Kan Diosniy canqui, agra–

deceskaiquitaj; Diosniy, alabas–

kaiqui.

29 Jehovaman graciasta koy-

138

28 Mi Dios eres tu, y a ti ala–

bare: Dios mio, a ti ensalzare.

29 Alabad a Jehova porque es