Table of Contents Table of Contents
Previous Page  139 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 139 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS,

112.

5 Paita manchajcunaman mi–

mnrta kon; huifiaypaj tratomanta

yuyaricunka.

6

Runacunanta ricucherka

ruaycunasniripa atiyninta, paicu–

naman nacionespa herenciancuta

kospa.

7

Maquisninpa ruaycunasnin–

ka chekamin juiciotaj cancu; tu–

cuy yachachiycunasnin seguros

cancu;

8

Huiiiaypaj huifiaynintinpaj

churaskas cancu, verdadpi che–

kapitaj ruaskas.

9

Pai runacunanman reden–

cionta apachin; huiiiaypaj tra–

tonta mandarka; santomin man–

chanataj sutinka.

10

Jehovapa manchayninka

yachaypa kallariynin: sumaj en–

"tendimientoyoj" tucuy cancu, pis

camachiycunasninta ruancu chai–

cuna:

alabanzan

huifiaypaj

canka.

112

jJehovata alabaychej!

Bendeciskamin chai kari

pi Jehovata manchan, pi cama–

chiycunasninpi maita cusicun.

2

Mujun atiyniyoj canka jall–

p'api: cheka cajcunaj generacion–

nin bendeciska canka.

3

Allin-cay kapaj-caytaj hua–

sinpi tian; justiciantaj huiiiaypaj

cacun.

4 Cheka runapaj lakID'aj chau–

pipi c'anchay jataricun: pai be–

nignomin,

~acuj

justotaj.

5 Allintamin rin chai karihuan

pi

~acuyniyoj

maiiarintaj: a–

suntosninta justiciahuan mane–

janka.

6 Chairaicu ni jaic'aj cuyus–

kachu canka: justoka huiiiay

yuyapi canka.

·

7 Mana sajra noticiasraicu

manchachicunkachu, sonkon fijo

cashan, Jehovapi confiaska.

8 Sonkon mana cuyuska ca–

shan; ni imata manchachicun–

kachu, munayninta contrarios–

ninpi ricunan cama.

9 Ashcaman partirarka, huaj–

chasman korka, justician huiiiay–

paj cacun: uman honorhuan ofil!–

riska canka.

5 Di6 mantenimiento a los que

le temen; para siempre se acor–

dara de su pacto.

6 El poder de sus obras anunci6

a

SU

pueblo, dandole la heredad

de las gentes.

7

Las obras de sus manos son

verdad y juicio: fieles son todos

sus mandamientos;

8 Afirmados por siglo de siglo,

hechos en verdad y en rectitud.

9

Redenci6n ha enviado a

SU

pueblo; para siempre ha ordenado

su pacto: santo y terrible es su

nombre.

10

El principio de la sabidurfa

es el temor de Jehova: buen en–

tendimiento tienen cuantos ponen

aquellos por obra: su loor per–

manece para siempre.

112

Bienaventurado el hom–

bre que teme a Jehova,

y

en sus mandamientos se deleita

en gran manera.

2

Su simiente sera poderosa en

la tierra: la generaci6n de los

rectos sera bendita.

3 Hacienda y riquezas hay en

su casa; y su justicia permanece

para siempre.

4 Resplandeci6 en las tinieblas

luz a los rectos: es clemente, y

misericordioso, y justo.

5 El hombre de bien tiene

misericordia y presta; gobierna

sus cosas con juicio.

6 Por lo cual no resbalara para

siempre: en memoria eterna sera

el justo.

7 De mala fama no tendra

temor: su coraz6n esta apercibi–

do, confiado en Jehova.

8 Asentado esta su coraz6n,' no

temera, hasta que vea en sus

enemigos

su deseo.

9 Esparce, da a los pobres:

SU

justicia permanece para siempre;

su cuerno sera ensalzado en

gloria.

133