Table of Contents Table of Contents
Previous Page  142 / 190 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 142 / 190 Next Page
Page Background

SALMOS,

116.

cancu; pero jallp'ataka Adampa

churisninman korka.

17 Mana huaiiuskacunachu Je–

hovata alabancu, nitaj tucuy

ch'inman uraycujcuna:

18 Pero iiokaycuka Jehovata

bendeciskaycu cunanmanta hui–

iiaypaj huiiiaynintin ca:ma. jJe–

hovata .alabaychej!

116

Roka Jehovata muna–

cuni, imaraicuchus voz–

niyta rogaskasniytahuan uyari–

huarka.

2 Imaraicuchus ningrinta iio–

kaman c'umuhuarka, chairaicu

tucuy p'unchaycunasniypi paita

huajyacusaj.

3 Huaiiuy lazos muyuycuhuar–

kancu, sepulcroj angustiasnintaj

jap'icuhuarkancu; llaquiyta na–

naytahuan tariparkani.

4 Jehovapa sutinta huajyarka–

ni, nispa: Rogaiqui, 0 Jehova, al–

maita libranahuaiquita.

5 Benignomin Jebovaka, justo–

taj; ari, Diosniycuka gyyacuj–

min.

6 Jehova huahua sonkoyojcu–

nata huakaychan: humillaska

carkani, paitaj salvahuarka.

7 Samariyniyquiman cutiy, 0

almai, imaraicuchus Jehova kan-

paj sumaj carka.

.

8 Imaraicuchus kan, 0 Senor,

almaita huafiuymanta librarkan–

qui, fiahuisniyta huakaymanta,

chaquisniytataj urmaymanta. ·

9 Jehovapa fiaupakenta puri–

saj causajcunaj jallp'ancupi.

10 Creerkani, chairaicu parlar–

kani; mai afligiska carkani.

11 Apuroipi nerkani: Tucuy

runaka llullamin.

12 i,lmainallata Jehovaman

correspondesaj tucuy beneficiosta

fiokaman churahuaskanmanta?

13 Salvaci6n copata jap'icusaj,

Jehovapa sutintataj huajyacusaj.

14 Jehovaman votosniyta pa–

gasaj, ari, tucuy runacunanpa ri–

cuynincupi.

15 Mai valorniyojmin Jehova–

pa ricuyninpi santosninpa hua–

fiuyninka.

136

Jehova: y ha dado la tierra a los

hijos de los hombres.

17 No alabaran los muertos a

JAH, ni cuantos descienden al

silencio;

18 Mas nosotros bendeciremos

a JAH, desde ahora para siempre.

Aleluya.

·

116

Amo a Jehova, pues ha

oido mi voz y

mis

supli-

cas.

·

2 Porque ha inclinado a mi

SU

oido, invocarele por tanto en to–

dos mis dfas.

3 Rodearonme los <lolores de la

muerte, me encontraron las an–

gustias de! sepulcro: angustia y

dolor habia yo hallado.

4 Entonces invoque el nombre

de Jehova,

diciendo:

Libra ahora,

oh Jehova, mi alma.

5 Clemente es Jehova y justo;

si, misericordioso es nuestro Dios.

6 Jehova guarda a los sinceros:

estaba yo postrado, y salv6me.

7 Vuelve, oh alma mfa, a

tu

reposo; porque Jehova te ha

hecho bien.

8 Pues tu has librado mi alma

de la muerte, mis ojos de Iagri–

mas,

y

mis pies de desbarrar.

9 Andare delante de Jehova en

Ia tierra de los vivientes.

10 Crei; por tanto hable, es–

tando afligido en gran manera.

11 Y dije en mi apresura–

miento: Todo hombre es men–

tiroso.

12 i,Que pagare a J ehova por

todos sus beneficios para con–

migo?

13 Tomare la copa de Ia salud,

e invocare el nombre de Jehova.

14 Ahora pagare mis votos a

Jehova delante de todo su pueblo.

15 Estimada es en los ojos de

Jehova la muerte de sus santos.