SALMOS, 96.
paman. c'umucuna; konkoricuna
Jehova ruahuajninchejpa fiau–
pakenpi; .
7 Imaraicuchllil pai Diosnin–
chej, fiokanchejtaj pastosninpa
runan canchej, maquisninpa ove–
jasnintaj. iCunan p'unchay, voz–
ninta uyarillahuajchej!
8 Arna sonkosniyquichejta ru–
miyachiychej chu Meribapi jina–
ta, Masa p'unchaypi jinata ch'in–
pampapi:
·9 Maipi tatasniyquichej ten–
tahuarkancu, ensayahuarkancu–
taj, ruaskait apis ricuspafia.
10 Tahuachunca huatata chai
generacionhuan mnaska carkani;
nerkanitaj: Uj runacuna cancu pi–
cuna sonkoncupi pantancu; nitaj
fiancunasniyta rejserkancuchu.
11 Chairaicu mnayniypi ju–
rarkani, Mana samarinaiman
yaicunancuta.
96
Jehovaman taquiychej uj
mosoj taquiyta: Jehova–
man taquiychej, tucuy jallp'api
tiacujcuna.
2 Jehovaman taquiychej, su–
tinta bendeciychej, p'unchay–
manta p'unchayman salvacion–
ninta huillaraychej.
3 Naciones U!lli.Jli glorianta
huillaychej, tucuy llajtas ucu
maravillasnintataj .
4 Imaraicuchus jatunmin Je–
hovaka, dignotaj mai alabaska
cananpaj: tucuy dioscunamanta–
taj astahuan manohanapaj.
5 Imaraicuchus tucuy nacio–
nespa diosesnincuka idolos can–
cu; pero Jehova cielosta ruarka.
6 Honra magestadhuan fiau–
pakenpi cashancu: callpa sumaj–
caytaj Santuarionpi.
7 Jehovaman koychej,
0
ru–
nacunaj aillusnin, J ehovaman
koychej gloriata callpatahuan.
8 Jehovaman koychej sutin–
man gloria konata chaita; ofren–
dasta apamuychej, patiosnin–
mantaj yaicuychej.
9 Jehovata adoraychej santi–
dadpa sumaj-cayninpi; naupa–
kenpi carcatitiychej, tucuy jall–
p'api tiacujcuna.
monos; arrodillemonos delante de
Jehova nuestro hacedor.
7 Porque el es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de ·su dehesa,
y ovejas de su mano. Si hoy
oyereis su voz,
8 No endurezcais vuestro cora–
z6n como en Meriba, c.omo el
dia de Masa en el desierto;
9 Donde me tentaron vuestros
padres, probaronme, y vieron mi
obra.
10 Cuarenta afios estuve dis–
gustado con la naci6n, y dije:
Pueblo es que divaga de coraz6n,
y no han conocido mis caminos.
11 Por tanto jure en mi furor
que no entrarian en mi reposo.
96
Cantad a Jehova canci6n
nueva; cantad a Jehova,
toda la tierra.
2 Cantad a Jehova, bendecid
SU
nombre: anunciad de dia en dia
su salud.
3 Contad entre las gentes su
gloria, en todos los pueblos sus
maravillas.
4 Porque grande es Jehova, y
digno de suprema alabanza; te–
rrible sobre todos los dioses.
5 Porque todos los dioses de
los pueblos son idolos: mas
J ehova hizo los cielos.
6 Alabanza y magnificencia
delante de el: fortaleza y gloria
en su santuario.
7 Dad a J ehova, oh familias de
los pueblos, dad a Jehova la
gloria y la fortaleza.
8 Dad a Jehova la honra de–
bida a
SU
nombre: tomad pre–
sentes, y venid a sus atrios.
9 Encorvaos a Jehova en la
hermosura de
su
santuario: terned
delante de el, toda la tierra.
Ill