SALMOS, 92.
rasnin urapitaj pacacunqui: ver–
dadninka escudo, adargatajmin.
5 Mana manchachicunquichu
tuta-manchaymanta, nitaj p'un–
chaypi ill!huaj flechamanta.
6 Nitaj lakapi purej onkoy–
manta, nitaj huaiiuymanta mai–
ken chaupi p'unchaypi estragos–
ta
ruan.
7 Ladoiquipi huaranka urman–
kancu, chunca huarankataj paiia
ladoiquipi; pero kanman mana
chayankachu.
8 &ahuisnillaiquihuan kahuan–
qui inicuocunaj pagoncutataj ri–
cunqui.
9 Niskaiquiraicu: Kan, 0 Je–
hova, pacacunai canqui; Altisi–
motataj tiacunaiquipaj churar–
kanqui;
10 Mana ni ima sajrapis ja–
musunkachu, nitaj purej-onkoy
huasiyquiman chimpankachu.
11 Imaraicuchus angelesnin–
man kanmanta encargota konka,
huakaychasunancupaj tucuy iian–
cunasniyquipi;
12 Maquisnincuj palmasnin–
cu,pi apasunkancu, ama ni ima
rumipi chaquiyquita misc'acu–
naiquipaj.
13 Leonta cataritahuan sarun–
qui; uiia-leonta serpientetahuan
saruranqui.
14 &okapi munacuynin chu–
raska caskanraicu, iiokapis paita
librasaj: huichayman paita chu–
rasaj sutiyta rejsiskanraicu.
15 &okaman huajyacuhuanka,
fiokataj paita cutichisaj; paihuan
angustiapi casaj; paita librasaj,
paita honrasajtaj;
16 Unay causayhuan sajsachi–
saj, paimantaj salvacionniytataj
ricuchisaj.
92
Allinmin Jehovata ala–
bayka, salmostataj sutiy–
quiman taquiyka, 0 Altisimo.
2 Tutamanta ill!Yacuyniyquita
huillaray, fiel caskaiquitataj ch'i–
sista;
3 Chunca cuerdayoj instru–
mentopi, salteriopitaj, arpaj c'a–
cha huakayninkuan.
4 Cusichihuaskaiquiraicu, 0
debajo de sus alas estaras seguro:
escudo y adarga es su verdad.
5 No tendras temor de espanto
nocturno, ni de saeta que vuele
de dia;
6 Ni de pestilencia que ande
en oscuridad, ni de mortandad
que en medio de! dfa destruya.
7 Caeran a tu !ado mil, y diez
mil
a
tu diestra:
mas
a
ti no
llegara.
8 Ciertamente con
tus
ojos
miraras, y veras la recompensa
de los impios.
9 Porque
tU
has puesto a
Jehova,
que
es mi esperanza, al
Altisimo por tu habitaci6n,
10
No te sobrevendra ma!, ni
plaga tocara tu morada.
11 Pues que
a
SUS
angeles man–
dara acerca de ti, que te guarden
en todos tus caminos.
12 En las manos te llevaran,
porque tu pie no tropiece en
piedra.
13 Sohre el le6n y el basilisco
pisaras; hollaras al cachorro de!
le6n y al dragon.
14 Por cuanto en mi ha puesto
su voluntad, yo tambien lo li–
brare: pondrelo en alto, por
cuanto ha conocido mi nombre.
15 Me invocara, y yo le res–
pondere: con el estare yo en la
angustia: lo librare, y le glori–
ficare.
16 Saciarelo de larga vida, y
mostrarele mi salud.
92
Bueno es alabar aJehova,
y
cantar salmos a tu nom–
bre, oh Altisimo;
2 Anunciar por la maiiana tu
misericordia, y tu verdad en las
noches,
3 En el decacordio
y
en el
salterio, en tono suave con el
arpa.
4 Por cuanto me has alegrado,
107