CONCORDANCIAS AISLADAS
211
lidad. Muchos habrá, sin duda, dispuestos desfavorablemente al discu–
tir la equivalencia
caníbal
=
Hanibal
a la que no faltó su cuarto de hora de celebridad, por obra de los que
a toda costa quieren fabricar puentes y conexiones entre América y la
historia clásica
( 12). Sin embargo, ninguna objeción se levanta, sin
duda por el terror
pá~ico
de las iras del lingüista, al presentarse
la
co–
rrelación:
teotl, theos
=
8EÓ<;;
cuya fuerza probativa hace repetir al doctor Salas
( 13) que teogonía
y .lengua son una misma cosa en América y en el Mediterráneo.
Veamos como se arregla este Autor, para presentarnos una argu–
mentación que tenga .al menos la apariencia del método filológico com–
parado. Muy vieja era la
trouvaille,
pero el doctor Salas tiene, sin duda,
el mérito de haber reunido los datos en una sucesión ordenada. Empieza
por encontrar un grupo de palabras afines a
Theós
gdego:
Theos,
"dios"
y "sol" en idioma Betoy
(dialecto dd Orinoco);
Teotl
"dios" en
azteca;
The
en Natichez;
T
ios
en tarasco;
Teot
en Nicaragua. En se–
gando lugar, cwnociendo e Dr. Salas que, además de la forma griega,
hay las arianas de Asia
Diao
y
Dyaush,
se ha preocupadd en buscar voces
análogas en los id"ornas ele América. La búsqueda no ha sido estéril,
pues ha eni;onlirado bien siete vocablos,
Diotsu, Diojuanza, Dietzu, Diot–
zu, Diotso, Dioz
y
Dios,
respectivamente "dios" y "sol", o ideas afines,
en idiomas guareca, (Orinoco) , guahiba; baria, baniva y afines, caribe,
totoneco y huasteco.
¿Nos ha convencido, con eso, el doctor Salas? ¿Aún suponiendo
que sea correcta, la demostración es suficiente?
No. Es de apostar que si buscásemos afinidades americanas de la
( 12)
Fué sostenido que
caníbal
procede del nombre cartaginés Haníbal, lo que
paree~
poco serio a BLERZY, H .,
L'Amerique avant Christophe Colomb,
pág. 419, en
"Revue d. d. Mondes",
XV (1876) , pág. 400-424.
Sin discutir la etimología de
caníbal,
que según lo propone el Dr. SALAS,
pro~ede
de
caniba,
voz taína
y
a la vez quechua que significa " morder" , es suficiente abrir cual–
quier diccionario de la lengua española para aprender que
caníbal,
transformación de Ca–
ribal, quiere decir :
salvaj~
del mar de las Antillas. El neologismo castellano debería ser
recordado a todos aquellos caritativos escritores que desde algún tiempo se esfuerzan
para negar la antropofagía de los Caribes, a pesar de las numerosas pruebas
y
testi–
monios escritos
y
figurados.
(13)
SALAS,
Dr:
Julio C. -
Orígenes Americanos. Lenguas indias compara-
das.
Vol.
I,
Caracas, 19 24 ; páginas VIII,
IX
y
X.