75
Diminutiv des span. pámpano, also Gegenstück zum deutschen Weinblatt,
,,l!'eigenblatt". Oviedo, Hist. I, 167; Col. Doc. Inécl. Ind. ITI, 401; V, 548; Col.
Icazbalceta TI, 296; Relac. América Cent. 92, 96; Biet 35; Bachiller y Morales 327.
S. naguas.
pampero; Der heftige Sturm, der hau:fig über die Pampas weht;
El viente fuerte que sopla con frecuencia por las pampas del Plata;
The heavy strom which frequ ently sweeps over de Pampa of the
River Plate. - S. pampa.
Lenz, Dice. 554.
pang·ue, pangui, panque, panke;
Gunnera chilensis Lam.
-
P:fianze
Chiles mit ung·eheuer g-ro5en Bliittern; Planta con bojas enorma–
mente g-randes; Plant with leaves of enormous bigness.
Araukaner: panque. Lenz, Dice. 555-556, 890-891; - González de Nájera
26, 189; Molina, Storia Nat. 143-145.
papa; papal;
Solanum tuberosum L .
-
Kartoffel; Patata, papa;
Potato.
Khetschua. v. Tschudi, Beitrage 111-118; Middendorf, Wtb. 851; Inca 617; -
Oviedo, Hist. IV, 230 ()lipa wohl Druckfehler), 237; Cieza in Vedía TI, 889, 392,
442; Garcilaso, Prim. P. 278; Guarnan Poma fol. 69, 178, 194; Cartas de Valdivia 55;
Herrera, Déc. VIII, p. 8; .A.costa, Hist. Natural (1-_'894) I, 258 361;- To11quemada,
Monarquía I, 712II;
P'n~da
Ba cuñáu 109, 146..i 175;
Trib~ldos
dé 'l;'oledo 14;
González de Nájera 1 , Mo ima, Storia Nat. 131-132; Gutiérrez de Santa Clara
TI, 300; ..,obo I, 360-362;
TII,
2 6; Varga Machuca
001.
TI, 162; v. Humboldt,
Essai Pol.
III,
112 ff.; v.
T
:ch-u.di,Peru I, 262; de Candol1e 36-42, Lenz, Dice.
557-562. - A.uch ·e
Chimu~
prache hat 1Japa
füT
Karteffel; Middenilorf,
Das Muchik (Leipzib / 92) 61.
. turma, yoma.
papa; pl. papas, papaces;
~riester
des altmexikanischen Kultur–
kreises; Ministros
ó
sacerdotes de los ídolos en Nueva- España y
en la América Central; Priest of the heatben/ gods in New
Spain.
Vom aztek. papatli, der wüsten Haartracht, welche die aztekischen Priester
kennzeichnete. Molina, Vocab. II,
fol.
79; - García de Palacio (edit. Squier) 64ff.;
Fuentes y Guzmán I, 32, 366, 367;
II ,
81, 91, 92, 425; Acosta, Hist. Natural
I,
48, 52.
papagayo, papageio; Papagei; Papagayo¡ Parrot.
Vermutlich aus einer afrikanischen Sprache; arab.: babagha. Soares de Souza 396;
Veth, Oost en West 146.
papaya, .papaja;
Oarica papaya L.
-
Melonenbaum, Papayabaum;
Papaw, papaw-tree, melon-tree.
Karaiben und Aruaks, Ins.-Karaiben und Ins.-A.ruaks: kabaya, mapaya, papaya,
abábai u. ahnl. de Goeje 54; Cobo II,13-15; Breton, C.-F. 2, 242; Biet 14 ; Rojas,
Estud. 52; - Oviedo, Hist. I, 323; Gilij IIT, 227; Zúñiga, Estad. I, 41-42;
de Candolle 233 - 235; Oolmeil'o 32, 58. S. auch Soares de Souza 181, 389, und
Dialogas das Grandezas II, 70 : mamá.o, von dem das deutsche Mamaobaum und
das englische mamme-tree ihre Namen herleiten.