Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 146 Next Page
Page Background

75

Diminutiv des span. pámpano, also Gegenstück zum deutschen Weinblatt,

,,l!'eigenblatt". Oviedo, Hist. I, 167; Col. Doc. Inécl. Ind. ITI, 401; V, 548; Col.

Icazbalceta TI, 296; Relac. América Cent. 92, 96; Biet 35; Bachiller y Morales 327.

S. naguas.

pampero; Der heftige Sturm, der hau:fig über die Pampas weht;

El viente fuerte que sopla con frecuencia por las pampas del Plata;

The heavy strom which frequ ently sweeps over de Pampa of the

River Plate. - S. pampa.

Lenz, Dice. 554.

pang·ue, pangui, panque, panke;

Gunnera chilensis Lam.

-

P:fianze

Chiles mit ung·eheuer g-ro5en Bliittern; Planta con bojas enorma–

mente g-randes; Plant with leaves of enormous bigness.

Araukaner: panque. Lenz, Dice. 555-556, 890-891; - González de Nájera

26, 189; Molina, Storia Nat. 143-145.

papa; papal;

Solanum tuberosum L .

-

Kartoffel; Patata, papa;

Potato.

Khetschua. v. Tschudi, Beitrage 111-118; Middendorf, Wtb. 851; Inca 617; -

Oviedo, Hist. IV, 230 ()lipa wohl Druckfehler), 237; Cieza in Vedía TI, 889, 392,

442; Garcilaso, Prim. P. 278; Guarnan Poma fol. 69, 178, 194; Cartas de Valdivia 55;

Herrera, Déc. VIII, p. 8; .A.costa, Hist. Natural (1-_'894) I, 258 361;- To11quemada,

Monarquía I, 712II;

P'n~da

Ba cuñáu 109, 146..i 175;

Trib~ldos

dé 'l;'oledo 14;

González de Nájera 1 , Mo ima, Storia Nat. 131-132; Gutiérrez de Santa Clara

TI, 300; ..,obo I, 360-362;

TII,

2 6; Varga Machuca

001.

TI, 162; v. Humboldt,

Essai Pol.

III,

112 ff.; v.

T

:ch-u.di,

Peru I, 262; de Candol1e 36-42, Lenz, Dice.

557-562. - A.uch ·e

Chimu~

prache hat 1Japa

füT

Karteffel; Middenilorf,

Das Muchik (Leipzib / 92) 61.

. turma, yoma.

papa; pl. papas, papaces;

~riester

des altmexikanischen Kultur–

kreises; Ministros

ó

sacerdotes de los ídolos en Nueva- España y

en la América Central; Priest of the heatben/ gods in New

Spain.

Vom aztek. papatli, der wüsten Haartracht, welche die aztekischen Priester

kennzeichnete. Molina, Vocab. II,

fol.

79; - García de Palacio (edit. Squier) 64ff.;

Fuentes y Guzmán I, 32, 366, 367;

II ,

81, 91, 92, 425; Acosta, Hist. Natural

I,

48, 52.

papagayo, papageio; Papagei; Papagayo¡ Parrot.

Vermutlich aus einer afrikanischen Sprache; arab.: babagha. Soares de Souza 396;

Veth, Oost en West 146.

papaya, .papaja;

Oarica papaya L.

-

Melonenbaum, Papayabaum;

Papaw, papaw-tree, melon-tree.

Karaiben und Aruaks, Ins.-Karaiben und Ins.-A.ruaks: kabaya, mapaya, papaya,

abábai u. ahnl. de Goeje 54; Cobo II,13-15; Breton, C.-F. 2, 242; Biet 14 ; Rojas,

Estud. 52; - Oviedo, Hist. I, 323; Gilij IIT, 227; Zúñiga, Estad. I, 41-42;

de Candolle 233 - 235; Oolmeil'o 32, 58. S. auch Soares de Souza 181, 389, und

Dialogas das Grandezas II, 70 : mamá.o, von dem das deutsche Mamaobaum und

das englische mamme-tree ihre Namen herleiten.