Table of Contents Table of Contents
Previous Page  100 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 100 / 146 Next Page
Page Background

76

-

papoose, pappoo e, papoos;

Indianerkind; Niño de los indio

Indiau infant, child.

Neu-England-.A.lgonquins. Heckewelder, History

403;

.A.meric. .A.nthrop., N.

VI,

37;

Handb. .A.roer. Ind. II,

202.

páramo; Gebirgsgegend, welche 3500 bi 4300 m über dem Meere -

spiegel liegt und in der ein unfreundlich rauhes, nebel-,

chnee–

und bagelreiche Klima herrscht; Campo de ierto, ra o, elevado y

de cubierto á todos vientos, neva cas y granizada , que no se cultiva

ni tiene habitación alguna; Cold, de ert, and higly elevated plain,

which is subjected to misty weather, ·blizzards and heavy hail- torm .

Span. Wort. Castellanos, Eleg.

207,

estr.

9;

Gilij III,

227-228;

Varga Machuca,

Mil. II,

73;

A. v. Humboldt, Ansichten (Stuttgart

1877) 63-64.

S. puna.

paricá; Bezeichnung von

Piptadenia peregrina Benth.

bei Orinoco–

und Rio Negro-Indianern.

Ribeiro de Sampaio

2t-22;

v. Martius, Ethnogr.

390, 401, 411, 441, 631.

S. cohoba, curupa, nopa.

parao (paroes, paroles)

s. prahu.

pa tole, pa tolli, pa tolly; Ein alt-mexikani ches Glücksspiel nach

Art des "\Vürfel piels, nach den dazu verwendet n Bohnen benannt;

Un juego

QJl

ll a auan patole, qu'es como juego ae los dados; el

juego es llam do actualmente Petol por los mexicanos; en Tlaxcalla

y Jalisco se llaman Pa oles cierto

frídole

grandes,

frijolillos;

A

g~me

of hazard o the ancient Mexican

a kind of game at dice.

Aztek.:

atoll'. Molina, Vocab. II, fol.

80:

dados paraJ jugar,

ó

juego de fortuna;

Durán

,

235, 237, 238;

Cervantes de Salazar I,

60;

M'uñoz Camargo, Historia

de Tlaxcal

(México

1892)

I,

136;

Sahagún II,

292, 317;

Olavigero, Mess. II,

185;

El México Antiguo II,

203-211.

pauwau, powáw, powow, powwow; Indiani cher Schamane und

seine schamanistischen Beschworungen; Tanz und laute Festlichkeit,

die einem geplanten Unternehmen der Indianer vorausgehen; Rats–

versammlung; Hechicero indio y lo exorcismos y hechicerías suyos;

fiesta ruidosa

ó

baile iniciando una empresa indiana; ayuntamiento

indio; Medicine-man and his conjuring; a dance or noisy festivity

preceding a council, a warlike expedition, or a hunt; a council.

Algonquins von Neu-England und New York.

Brinton, Lenapé

70-71;

Handb. Americ. Ind. II,

303. -

S. bubiti, mohán, paj é, piaje.

pauxí, paují; Eine

Bumelia(?). B. parviflora DO.

od.

B. retusa Sw.

(?).

Wie es scbeint, aus der Sprache der Cumanagotos und Chaymas. Oviedo,

Hist. I,

327;

Tauste

37;

Fuentes

y

Guzmán I,

89;

II,

16, 131;

Velasco, Geograf.

21;

Colmeiro

32.

peag, peeg, peak, belts of peak, wampampeag, wampumpeag;

Muschelgeld, Wampum; Moneda

ó

perla hechas de concha; chaquira;

Shell-money; wampum.