Table of Contents Table of Contents
Previous Page  85 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 85 / 146 Next Page
Page Background

61

designan los indios de Chile, á quienes en el siglo XIX se llama

comunmente Araucanos; Indigenous name of the Indians now generally

called Araucanians.

Araukaner: mapúche. Valdivia, Arte fol. G5 u. I3; Lenz, Dice. 477-479.

maquíra, maqueira; Hangematte;

H~aca;

Hammock.

Portug. Wort. Ribeiro de Sampaio, Diario da Viagem 67. S. hamaca.

maracá; Kalabassen-Rassel; Carraca de calabaza; Calabash-rattle.

Tupí und Guaraní. Léry (1594) 104, 129, 245, 246, 249-250 u. pass.; Feder–

mann u . Stade 183 (tammaraka); Pigafetta in Ramusio I (1563), fol. 370 A (itani

maraca; andere Lesarten: itemnaraca, hanmaraca); Soares de Souza 315; Yves

d'Évreux 42, 133, 134, 137, 258, 419-420; Montoya, Tes. fol. 212; v. Martius,

Wts. 61; Relac. América Cent. 129.

maracock s. maypop.

maringouins, maringoins, marengoins, marangouins, marin–

gons; Moskiten; Mosquitos; Mosquitoes.

Tupí und Guaraní. Soares de Souza 242: margui; Yves d'Évreux 185:

maringoins; Montoya, Bocab. 100: mbarigui; Restivo, Vocab. 391: mbarigui;

v. Murr 560; Recueil de Pieces sur la Floride (París 1841) 261; Urbanus Calveto,

Historia Indiae Occidentalis 1586, E. Vignon) p. 442: ... quos ipsi l\faringones

vocant; B. Sulte, Pierre Boucher et son livre (Ottawa 1896) 164; P. Kalm (Gottingen)

III, 338; (Montréal 1880) 37. - John Bartram, Journal 19, 21: uskitoes, mus–

katoes.

maripa;

Maximiliana r¡iaripa Drude; Attalea maripa Mart.

Karaiben. de Uoeje

56;

v. Martius, Wts. 400.

marrón s. cimarrón.

,

masato s. mazato.

maskinonge, maskenunge, maskanongy, masquinonge, maski-

nongé, masquinonquez (pl.), mastilongé, moskinonge, mosque–

nonge, muskelunge, muscal unga, mascalonge, mackinonj e,

muschilonge u. ahnl.; Eine Art Hecht

(Esox estor)

der groBen

kanadischen Seen und der benachbarten Gewasser; Especie de sollo;

A species of pike.

Algonquin. Cuoq, Lex. Lang. .A.lgonqu. 194, 207; The Historical Writings

of the late Orsamus H. Marshall (Albany, N. Y. 1887) p. 412, 416, 417-418, mit

eingehenden Qnellenhinweisen; Amer. Anthropol., N. S. III, 675; Handbook Americ.

Ind. I, 814; - Kirchspiel Maskinongé, Distrikt Trois-Rivieres, Kanada.

mastel, mastil; maztle, maxtle, maztlate, maxtlal, máxtal;

Hüftschutz; T-fürmige Hüftbinde der Indianer, zumal der von Neu–

Spanien; Los paños que llamamos menores, que son como almaizales

moriscos, con que cubren las partes vergonzosas, quellos nombran

masteles, de muchas vueltas; (NB. almaizar: toca de gasa, que los

moros usan en la cabeza por gala.); - cubiertas sus verguengas con

una venda que los yndios llaman mastil; Breech-cloth of the Indians,

especially of those of New Spain.