Table of Contents Table of Contents
Previous Page  78 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 78 / 146 Next Page
Page Background

54:

Villagutierre- otomayor in Cabeza de Vaca, Naufr. y Com. I , p. XVII; Alcedo\,

Vocab. 182; Seler, Ges. Abh. II, 455, 779.

jícara de cacao: taza de cacao; chocolate. -

Italienisch chí cc hera: Schale,

Tasse. -

ji ca razo: expresión que quiere decir dar veneno

á

uno en una jícara

de chocolate; es muy común en el Reyno de Guatemala; Alcedo V, Vocab. 98.

S. higüera; guacal; tecomate ; mate.

jochitl, xuchile, suchile; Blume; StrauB wohlriechender Blum n;

Suchiles, que son como ramilletes hecho:s de riquí ima

flore muy

oloro as; Flower; nosegay of weet-scented flowers.

Aztek.: xochitl, xuchitl ; flor ó rosa. Molina, Vocab. II, 161 ; -

Duran I, 299

u. pass.; Suarez de Peralta, Noticias Históricas 106.

jocote, xoco t e;

Bunchosia polystachia DO.; B. glandulifera H.B. et K

Aztek.: xocotl. Molina, Vocab. II, 160; -

Oviedo, Hist. I, 306, 307; Sahagún

I, 142; García Peláez I, 300; Grisebach, Flora 115- 116; Colmeil'o 32.

jopa s. nopa, ñopa.

j ugadera; Speerscbleuder; Arma de los indios para arrojar dardos

con más ímpetu; Spear-tbrower.

Span.

Vi

ort. Mendieta 130 ; Torquemada II, 538- 539; Solís, Historia (Barce–

lona 1789) I , 130: dardos, que jugaban, ó despedían.

S. amiento, atlatl, balesta,

est ólica, palhéta, tiradera.

khapiu

K

(s. au

ch C).

und inca.

khapax

i

1ca,

er regierende lnka.

ca

kinnikinnick kinni-kinnik, kinne -kini ck , kinikenick, kinnik–

kimlik

inn.e-

an ik u. ahnl.; Beimi chung zum Rauchtabak oder

Ersatz

üT

ihn

un

@-1'

den Indianern Nord-Ame'.rikas; Tabaco postizo

ó

sustituto de los indios de la América Septentrional; An adulterated

preparation of tobacco or a surrogate for it with the Indians of

N

orth America.

Cree- oder Chippeway-Dialekte eles Nord-.A.lgonquin. Prinz Wiecl, Reise Innere

Nordamerica ( t839), I, 349; Wagner und Scherzer, Rei en in Nordamerika in den

Jabren 1852 nnd 1853 (Leipzig1854) II, 286; Kohl, Kitchi-Gami (London 1860) 284;

G. F. Ruxton, Life in the Far

Vi

est (Loudon 1851) 133 ; Milton and Cheadle, The

.r

orth-West Pas age by Land (London 1901) 271; Congres Américanist. Québec

I, 28; Handbook .A.mer. Ind. I, 692.

kouse, kous, cous;

Peitcedanum arnbiguurn Nutt.

-

White biscuit root.

Shahaptische Dialekte. Handbook Americ. Ind. I, 728-729.

L

lamantin s. manatí.

lampa; Hacke, Schaufel;

Aza.da

, pala; Roe, shovel.

Khetschua : la.ropa.

:Middendorf, Wtb. 511.

lapa, laba , labba;

Coelogenys paca.

Aruaks vonVenezuela und Guayana. Alcedo V, Vocab. 99 ; Kappler, Surinam 74;

Im Thurn, Among the Indians of Guiana (1883) 232; de Armas 92.

S. paca.

..