Table of Contents Table of Contents
Previous Page  74 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 74 / 146 Next Page
Page Background

huir a s. higüero.

hule s. ule.

50

hura;

Hura crepitans L .; Hura brasiliensis l'Villd.

v. Martius, Pfl. u. Th. 22; Ders., vVts. 421; Grisebach, Flora 50. - Verwendet

zum Fischvergiften.

h uracan, h urakan, furacan, furacao, pl. furaco es; furcan,

uracan, vracan; hiracano , hyrracano, ouragan,

youroucan~

yeroucan, yolocan, iroucan, irocan; Wirbelsturm des Antillen–

meeres; Orkan; Grande tempestad por la mar

y

por la tierra;

aquel viento que los Marineros llaman Huracán, los cuales creen

que quando el sopla, que soplan todos los treinta

y

dos vientos de

la aguja, no corriendo mas de vno solo, cuyo rumbo va haciendo

el caracol de Polo á Polo, y por esso sopla de todas partes, y es

tan violento haciendo remolino; Hurricane.

Quiché-Maya, Ins.-Aruaks, Ins.- und Festlands-Karaiben. Oviedo, Sum. 484;

Ders., Hist. I, 82, 167; III, 155; IV, 520; Las Casas, Hist. II, 115; III, 252; V, 412;

11fartyr, As.

I ,

131, 428; Brasseur de Bourbourg, Histoire des Nations Civilisées du

Mexiqne etc. (Paris 1857--59) III, 487; Breton, C.-F. p. 305-307, 310; [Rochcfort],

Histoire des Antilles (Rotterdam 1568) p. 526; Biet 44, 45, 89; v. Martius, Wts. 338;

Anchieta 7; Rnidíaz y Caravia II, 71; Velasco, Geogrnf. 60; González de Nájera 198;

Zaragoza, e¡;cubrimiento II, 43; Archivo del

Bi

lióf.

Filipino V,

I,

p.

10;

Zúñiga,

Estac. II, . 2

4*;

n Winthrop (ed. Savage)

~.

266, 280.

hutía, uti

i

unlüa, hutra, utra , uutra;

Oopriomys sp.

Ins.-Aruak (Haiti). Oviedo y Valaés, Sum. 474; Oviedo, Hist. I, 50, 389; III, 144 ;

Las Casas His . I 384..; II, 73, 147, 172; III

1

154, 472; V, 301, 502; Mal'tyr, As.

I ,

134

1

16,9

414 · Beruá dez (prana a 1856)

I,

276 - 2n (nutras), 299 (utras); Ders.

(Sevilla t870) II, 34 (u

ti

as ; Castellanos , Eleg .

p.

184, estr. 3; de Armas 81, 86,

87, 88, 91 ; - Cobo II, 307 setzt hutía= cuy. S. agutí, c_otía.

I (s. auch Y).

icaco s. hicaco.

icho,

i.ch

u, hicho, hich u;

Stipa ichii L.

-

Kt>rdillerengras.

Khetschua-Sprache. Cobo

I,

321 , 322, 436-437; IV, 212; Inca

I,

6H; Alcedo V,

Vocab. 95. - ichal: campo

ó

terreno encubierto de icho (paja de puna).

iga, ygát, igára, yg-ára; Boot; Barco; Boat, canoe.

Guaraní; Tupí. Ruiz de Montoya, Tesoro 173-174; Diccionario Anonymo 159;

Revista Trimensal VII (Rio 1845), 313; Vamhagen, Historia Geral do Brazil (Rio

1854- 57) I, 119 -120; Léry (1594:), 203.

igapó, igabó, ygapó; Urwald Nord-Brasiliens, der durch das Flut–

wasser der Strome unter Wasser gesetzt ist; Bosque virgen sumergido

por las inundaciones de los ríos brasileños; Low-lying areas of forest

in the north of Brazil which are fl.ooded during three or four months

m the year by the inundations of the rivers.

Tupí. v. l\Iartius, Ethn. 450, 453

1

679; Bates 172

1

173, 267; Figueiredo I, 920.

..