Table of Contents Table of Contents
Previous Page  67 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 67 / 146 Next Page
Page Background

43

Vargas Machuca, Mil. II, 87, 89 · Julián, La Perla de la América (1854) 67. S.

huillca, pucullo.

guacabi t inax, guadeq uinaj e;

Dasyprocta cristata? Coelogem·s

subniger?

-

Auch hier Unklarheit wie bei guabiniquinaje; s. dort.

Ins.-Aruak. Oviedo, Hist. I, 419; Cieza in Vedía II, 377; Restrepo, Quimbaya 5;

de Armas 92 - 94. S. paca, guagua.

guacal;

Crescentia alata H. B. et Kunth.

Nicaragua. Oviedo, Hist.

J,

296; Colmeil'o 35. S. jícara; higüero.

guacamayo, guacamaya, guacamalla , uacamaya, vacamaya;

Ara-Arten:

A ra sp. (Giiadalupe), Psittaciis macao

oder

Psittacus

Araracanga

(guacamaya roja).

Wobl Ins.-Aruak. Las Casas, Hist. II, 6, 126, 236; III, 295; Oviedo II, 370,

412; IV, 548; Durán I, 342; Cogolludo (Mérida) I, 319; Fuentes

y

Guzmán II, 36,

159, 160 ; García Peláez I, 300; II, 231; Castellanos, Eleg. p. 218, estr. 12; Ders.,

Hist. I, 288; Jornada de Omagua 430; Simón I, 255; Guaman Poma,

fol.

77, 133,

445; Tres Relaciones 159; Lozano I, 335; A.costa I, 432 ; Poppig· II, 202; de

Armas 114. - Verstümmelungen guacacayas oder guazacayas: Charton, Voyageurs

Anciens et Modernes (1857) IV, 199; Mendaña, Discov. 8olomon Islands (London 1901,

Hakl. Soc.) II, 213.

guacamote, cuacamote, huacamote;

Manihot ut1:lissima

und

Manihot aypi.

Aztek.: quau-ca otli. Mo in , Vocab. II, fol. .12, 8B; Sahagún III, 240; El

México Antig·no I, 14

J

Co o , 354; Clavigero, Messico I 57- 58. S. mandioca,

· t. I , 356; IV, 599; Colmeiro 32.

g·uaco, huaco; Luftfahre, Seilfahre in Peru; Tarabita; bejuco para

conducir hombres y animales por el aire de una márgen de un río

ó

de una barranca á la otra; Perú; Elevatetl ferry, air-ferry, rope

for slinging passengers and animals; Peru.

Khetschua. v. Tschudi, Peru II, 52, 53. S. tarabita.

guadúa, guaduba, guadgua;

Guadua angusti folia, Guadua latifolia.

- Die amerikanische Bambuse; El bambú de la América, caña brava,

caña de Guayaquil, mientras que los conquistadores llamaban las

bambusas asiáticas: bambú, pl. bambuces; The American bamboo.

Wird der Sprache de1· Ius.-Aru aks zugeschrieben , stammt aber wahrscheinlicher

aus einer Sprache der Gegend von Guayaquil. v. Martins, Wts.418; Cobo I, 516-519;

Castellanos, Hist. II, 384; - Notic. Autént., t. XXVII (1889), 68; Vargas Machuca,

Mil. I, 200, 201, 207 ; II, 84, 111 ; Alcedo V, Vocab. 88; Leonardo de Argensola,

Conquista (1891) 10 ; Inca 622.

g·uadual ist ein Bambus-Dschungel ; im Khetschua heiBt die starkere Art

mamac, die schwachere ipa oder ypa.

guagua; In Colombia und Venezuela = paca; s. dort.

de Armas 92.