24
chaguala; Goldener Anhanger an Halskette odel' Schnur; Halskette
selbst; goldener Anhanger am durchbohrten Nasen-Septum; Una
joya de oro redonda como patena, que cuelgan los indios del cuello;
cadena; argolla pequeña de oro, que traían los indios del Nuevo
Reyno de Granada pendiente de la ternilla de la nariz que se
talandran á este fin; Kind of golden medal, worn by the Indians,
on a chain or string, round the neck; necklace; golden nose-ornament
or -jewel.
Simón I, 40, 130, 193; Ruidíaz
y
Oaravia, La Florida II, 503 ; Vargas Machuca,
Mil. II, 215 ; Alcedo V, Vocab.
p.
51.
chalchih ui tes , chalchi vi t es, chalchigui tes, chal chi ui tes, chal–
chiguis, plur. d. aztek. c.:halchiuitl, chalchihuitl, chalchivitl; Eine
Art Smaragd; Esmeralda baja; Kind of emerald.
Molina, Vocab. II, fol. 19 ; Sahagún III, 295- 297; Tezozomoc 331; Durán
I, 216; Fuentes
y
Guzmán I, 286; II, 30, 152, 413 ; Alcedo V, Vocab. p. 52;
Buschmann, Aztek. Ortsnamen 710, 714-715.
challote, chayote;
S echiiim edide Sw.
Aztek. : chayutli. Molina, Vocab. II, fol. 13,· 19 ; - Oobo I, 381 ; Oandolle
217-218; Grisebach, Flora 286.
chalona; Gefrierfleisch (
cha~·qui)
von Schafen; Carne de carneros y
ovejas s ca
Y.
curada al !hielo; Froze:r;t mutton (charqui of sheep).
Alcedo , ocab 52 · v. 'l]schudi, Peru II, 94, 102.
champi , c!hambi; Eine AJ!'t Staiatswaffe in der Hand der Inkas;
mehr oder wenige_r langer Schaft 'lllit Kopf aus Kupfer nach Art
einer P ar:: isana; ro ia arma
y
d.i
vi a real de los Incas; una asta
como d pa r esana, puesto en el cabo un hierro e cobre de hechura
de estrella con sus puntas
ó
rayos al rededor muy puntiagudos.
Destos champis unos eran cortos como bastones y otros tan largos
como lanzas, y los más de mediano tamaño; Shaft of greater or
lesser length with a head of copper like a partisan; a kind of
weapon of state in the hands of the Incas.
Khetschua. Middendorf, Wtb. 342 ; v. Tschudi, Sprache III, 234; Garcilaso,
Prim. P. 205; Oobo IV, 196; Tres Relaciones 286, 297, 298; Guarnan Poma fol. 64,
67, 89, 107, 111, 113, 116; Sarmiento de Gamboa, Geschichte 68; Xerez in Vedía
rr,
334.
chañar, chanar; chañar al;
Gourliaea chilensis, Gourliaea decorticans.
- Charakter-Pflanze der Steppen im westlichen Argentinien, der
Chañar-Steppen; Planta más característica de las llanuras de las
regiones occidentales argentinas; Tbe most characteristic plant of
the western plains of the Argentine Republic.
Verrnutlich Khet schua. Oobo II, 35 ; Relac. Geográf. II, 144, 147, 152; Arenales
121; Alcedo V, Vocab. 108-109, nennt ein chañar
Lucwma espinosa,
vermutlich
nach dem Vorgang von Molina, der den chagnar
Lucwma spinosa
netmt; Storia
naturale 187-188.
·
..