7
auyama, ahuyama, ayama, uyama;
Cucurbita Pepo.
-
Eine
Kürbi. art; Especie de calabaza; Variety of pumkin.
Spracbe der Cumangotos nnd Palenques: auyama. Ruiz Blanco 97; Yangues 101;
Gilij I, 198; III, 227; de Goeje p. 53; Col. Doc. Inéd. Ind. II, 294; Relac. América
ent. 86; Herrera, Déc. VIII, 138II : Río de las A.uyamas. -
Alcedo (V, Vocab.
p. 19) agt, daB es eine groBe Knollenfrucbt sei.
ay, a'i, ahy, aig, ahum, haü;
Bradypiis tridactyl,us
L .,
Bradypus
cuciilliger.
-
Faultier; Perico lig·ero (s. dort) Sloth.; port.: Preg·uiga.
Tupí. Dice. Anonymo 64, 93; Soares de Souza 257; Ancbieta 30-31; Vascon–
cellos
J,
p. CXLV; Grandezas do Brazil II, 113; Léry 145 -146; Tbevet 262, 263;
Mariiu , Wts. 435; de Armas 95 - 96.
ayacastl e · Klapper, Schelle; Sonajas hechas á manera de las sonajas
dormideras; Kind of rattle, bell.
Aztek.: ayacacbtli.
:M:olina, Voc. II, 3; Tezozomoc 301; Fuen tes y Guzmán
II, 152, 407.
áyllo, ayllu, aillo, ahillo; Klan, Geschlecht; Parcialidad, paren–
te co de Indios; Clan, tribe.
Khetscbua: aillu (uncl als Lehnwort im Aymará, wo es sonst hatba beiBt).
Middendorf, Wtb. 3; Bertonio II, 28, 124; Arriaga 12; Guarnan Poma fol. 67;
Pineda y Bascuñán (1863) 59, 20.J:, 494.
áyllo, ayllu, aillo ; aillar; Bola, Werfen der Bola; Bola, boleador,
boleadora, bolear· Bol , h owing
th
bola.
Khetschua. Frie
er.ic', 'l' ·u z
en 34, 72; Relacion. Geográf. de Indias II, 45;
Lizárraga 643 ; Barco
.entenera 279; D. Granad p. 28 -31.
ayote; Art Kürbis·
C
abaza; Kind of pumkin.
Aztek.: ayotli.
Qlina, Vo
. 3 a; Fuentes y Guzmán I , 308; II, 87, 408.
-
Gleich zapallo in Peru.
,
ayre;
Da yprocta ciristata.
Art von agutí; Especie de agutí;
Specie of agutí.
S. dort.
In
.-Aruak (Cuba). Oviedo, Hist. I, 420, 500; Bachiller y Morales 208-209;
de Armas 90, 91.
azagaia,
azagaya,
agagaya,
azagay,
assegaai,
sagayes,
zazaglie; az-zaghaya (arab.); Speer; Dardo; Spear.
Afrikanisches Wort ans dem Berberischen; zumal im Munde der Portugiesen,
aber auch schon in den ,,Romances del Cid"; Lemcke, Handb. Span. Lit. (1855),
II, 43.
Azurara I, ·62, 74, 82, 210, 280, 288, 305, 407, 408, 410, 415, 424, 439;
Banos I, 45, 46; Revi sta Trim. X.XIV, 48, 62 ; Fidalgo d'Elvas 11; Acuña 79;
Navarrete I, 173, 175, 183, 189, 219, 226, 227, 251, 286; Las Casas, Hist. I, 296,
297, 300, 349, 357, 385; TI, 226 ; F. Colombo, Vita326 ; Castellanos, Eleg.218, estr.12;
Durán I, 102; Cobo IV, 196; du Tertre TI, 403; Veth, Oost en West 129
ff.
azúa, ashua, asua. S. akha, etc.
Khetschua-Wort für chicha (azúa =chicha). Micldendorf, Wtb. 72 ; v. Tschudi,
Kecbua I, 259, scbreibt a·ua; Vedía TI, 469 ; Col. Doc. Inéd. Ind. ID, 18, 21; Tres
Relaciones 31; Rel. Geográf. II, 152, 470; Vargas Machuca, Mil. TI, 81, 162.
azuba, aguba, auzuba;
Sideroxylon auzuba Plum.
Ins.-Arnak. Oviedo, Hist. 301; Bachiller y Morales 186, 209; Colmeiro 32.