Table of Contents Table of Contents
Previous Page  31 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 31 / 146 Next Page
Page Background

7

auyama, ahuyama, ayama, uyama;

Cucurbita Pepo.

-

Eine

Kürbi. art; Especie de calabaza; Variety of pumkin.

Spracbe der Cumangotos nnd Palenques: auyama. Ruiz Blanco 97; Yangues 101;

Gilij I, 198; III, 227; de Goeje p. 53; Col. Doc. Inéd. Ind. II, 294; Relac. América

ent. 86; Herrera, Déc. VIII, 138II : Río de las A.uyamas. -

Alcedo (V, Vocab.

p. 19) agt, daB es eine groBe Knollenfrucbt sei.

ay, a'i, ahy, aig, ahum, haü;

Bradypiis tridactyl,us

L .,

Bradypus

cuciilliger.

-

Faultier; Perico lig·ero (s. dort) Sloth.; port.: Preg·uiga.

Tupí. Dice. Anonymo 64, 93; Soares de Souza 257; Ancbieta 30-31; Vascon–

cellos

J,

p. CXLV; Grandezas do Brazil II, 113; Léry 145 -146; Tbevet 262, 263;

Mariiu , Wts. 435; de Armas 95 - 96.

ayacastl e · Klapper, Schelle; Sonajas hechas á manera de las sonajas

dormideras; Kind of rattle, bell.

Aztek.: ayacacbtli.

:M:olina, Voc. II, 3; Tezozomoc 301; Fuen tes y Guzmán

II, 152, 407.

áyllo, ayllu, aillo, ahillo; Klan, Geschlecht; Parcialidad, paren–

te co de Indios; Clan, tribe.

Khetscbua: aillu (uncl als Lehnwort im Aymará, wo es sonst hatba beiBt).

Middendorf, Wtb. 3; Bertonio II, 28, 124; Arriaga 12; Guarnan Poma fol. 67;

Pineda y Bascuñán (1863) 59, 20.J:, 494.

áyllo, ayllu, aillo ; aillar; Bola, Werfen der Bola; Bola, boleador,

boleadora, bolear· Bol , h owing

th

bola.

Khetschua. Frie

er.ic

', 'l' ·u z

en 34, 72; Relacion. Geográf. de Indias II, 45;

Lizárraga 643 ; Barco

.entenera 279; D. Granad p. 28 -31.

ayote; Art Kürbis·

C

abaza; Kind of pumkin.

Aztek.: ayotli.

Qlina, Vo

. 3 a; Fuentes y Guzmán I , 308; II, 87, 408.

-

Gleich zapallo in Peru.

,

ayre;

Da yprocta ciristata.

Art von agutí; Especie de agutí;

Specie of agutí.

S. dort.

In

.-Aruak (Cuba). Oviedo, Hist. I, 420, 500; Bachiller y Morales 208-209;

de Armas 90, 91.

azagaia,

azagaya,

agagaya,

azagay,

assegaai,

sagayes,

zazaglie; az-zaghaya (arab.); Speer; Dardo; Spear.

Afrikanisches Wort ans dem Berberischen; zumal im Munde der Portugiesen,

aber auch schon in den ,,Romances del Cid"; Lemcke, Handb. Span. Lit. (1855),

II, 43.

Azurara I, ·62, 74, 82, 210, 280, 288, 305, 407, 408, 410, 415, 424, 439;

Banos I, 45, 46; Revi sta Trim. X.XIV, 48, 62 ; Fidalgo d'Elvas 11; Acuña 79;

Navarrete I, 173, 175, 183, 189, 219, 226, 227, 251, 286; Las Casas, Hist. I, 296,

297, 300, 349, 357, 385; TI, 226 ; F. Colombo, Vita326 ; Castellanos, Eleg.218, estr.12;

Durán I, 102; Cobo IV, 196; du Tertre TI, 403; Veth, Oost en West 129

ff.

azúa, ashua, asua. S. akha, etc.

Khetschua-Wort für chicha (azúa =chicha). Micldendorf, Wtb. 72 ; v. Tschudi,

Kecbua I, 259, scbreibt a·ua; Vedía TI, 469 ; Col. Doc. Inéd. Ind. ID, 18, 21; Tres

Relaciones 31; Rel. Geográf. II, 152, 470; Vargas Machuca, Mil. TI, 81, 162.

azuba, aguba, auzuba;

Sideroxylon auzuba Plum.

Ins.-Arnak. Oviedo, Hist. 301; Bachiller y Morales 186, 209; Colmeiro 32.