2
age, aje, hage, axe, haia; Dioscoree, nach A.
y.
Humboldt
Dioscorea
alata;
aber mehr den Bataten ahnlich,· als den aus Gninea ein–
geführten Yams (ñame).
Ins.-Aruak (Haití, Cuba). Navarrete I, 200, 242, 251, 286, 369 u. pass.; Las
Casas, Hist. I, 329, 333, 385, 413, 438; II, 39, 69, 347, 424;
in,
35, 79, 287, 305;
V,307, 308, 400 u.pass.; Martyr, As.I,72, 389, 391, 438 u.pass.; Oviedo , Sum.
p. 485
n,
506; Oviedo, Hist. I , 272; II, 389; III, 142 u. pass. ; Benzoni, p. 123 (I, 27):
haia; -
A. v. Humboldt, Voyage III, 338; Bachiller y Morales 186ff.; Reynoso
81 ff.; Candolle 61 ff.; Colmeiro 14-15, 29.
agorero; Frncht des
Cereus tetragonits Haw.;
Fruto del
C. t.;
Fruit
of the
C.
t.
Cumangoto? -
Ovíedo I, 591; Colmeiro 31.
S. tuna, pitahaya.
aguacate;
Persea gratissima Gartn.
-
Avocato-Birne; Avogado;
Alligator-pear; Abacate; avogato; avogade; avocat.
Aztek.: auacatl, ahuacatl. Molina, Voc.
II,
fol. 9; Sahagún III, 337; El México
Antiguo I, 142. - Kaliña: awóka; de Goeje 160. -
Sal azar I ,15; Fuentes y Guzmán
I, 334-335; Gilij III, 127; Humboldt III, 339; Tylor, Anah. p. 227; Colmeiro
21 , 31, 57-58; Seler-Festschr. 168; Restrepo, Quimb. 6: acuacate.
Ist
=
palta
in Perú; s. auch cura.
ag·uapé;
Nymphaea nelumbo
und andere die Schiffahrt . hindernden
Nymphaeaceen.
Guaraní: aguapei
yeruecíl1as ne nacen :;iobi¡e el ag11a. Montoya, Tes. 19
a;
Dice. Br z. 3 .
aguarai á ag araybái; agua á ibá;
Schinus molle L in.
Guaraní. Montoya, Te.
fol.
19-20; .Bocab.
Ir,
98; Restivo, Vocab. 390.
S. molle.
agutí, agoutí, agoutin, acutí;
Da ypttocta agittí, Dasyprocta
acouchy, Dasyprocta antillensis.
-
Agutí, acutí, acouchy, zuweilen
=
cotia, hutia; s. dort.
Guaraní: acutí. Montoya, Tes. 15; Léry (1594) 137; Thevet 162 ; Yves cl'Évreux
44, 61, 136, 174;
.A.cuña 59; Soares de Souza 253 u. Magalháes de Gandavo 24:
cotia; -
Rengger, Sauget. 259; ele Armas 90-92; de Goeje 40, 294.
ahuehuete, ahahuete;
Oupressus disticha,
Taxodiwn distichum,
Taxodiitm mucrunat,um.
-
Sumpf-Cypresse; im engl. N.-A.: swamp
cypress; im franz. Louisiana: cyprés chauve.
Aztek.: ahuehnetl. Sahagún III, 337; Ximenez, Cuatro Libros 71-72; Tezo–
zomoc 288; El México Antiguo I, 142 ; Humboldt, Essai II, 139, 274, 319.
áillo, aillar; Bola, die Bola werfen; Boleador, bola , bolear; Bola,
throwing the bola; s. ayllo.
aipim, aypim, aypi;
Jatropha manihot var. dulcis L.; Manihot Aypi
Pohl.
-
Giftfreier Maniok; Yuca dulce; Sweet manioc.
Guaraní: s.ypí. Montoya, Tes. 24
a;
Soares de Souza 169, 318, 386- 387; Dice.
Braz. 32; Martius, Wts. 423. -
Im Khetschua: rumu; Inca 619.
S. boniata;
yuca, mandioca.
aje
s. age.
•
.