99
XCIX, CXV; Thevet in Denis, Fete 87; Abbeville, Arri vée 15; Yves d'Évreux
31, 229, 280, 321-322. S. manito, turey.
turey, turei, furey; Macbtvoll, geheimnisvoll; Himmel, Gold;
Poderoso, misterioso; cielo, oro; Powerful, mysterious; heaven, gold.
- Das turey der Ins.-Aruaks ist offenbar dasselbe, was manito bei
den Algonquins, wakán oder wakanda bei den Sioux und tupá
bei den Tupís und Guaranís ist.
Ins.-Aruaks, Haiti. Navarrete I, 369; Las Casas, Hist. I, 402; II, 85-88, 240;
Bernáldez (1870) II, 32; Martyr, (As.) I , 75, 442; Muñoz 121, 155.
turma; Eine sebr kleine, aber wohlschmeckende Art von Kartoffeln;
Solanum;
Papas pequeñas, pero muy sabrosas; Potatoes of small
sir.e, but of very exquisite fl.avour.
Span. Wort. Oviedo y Valdés, Hist. II, 407; Relac. Geográf. de Indias I, 63, 211;
IV, Apénd. p. LXXVIII; Castellanos, Hist. II, 386-387; Gutiérrez de Santa Clara
II, 300; Herrera, Déc. VIII, 80; Uricoechea, Vocabulario Páez-Castellano (1877) p. 25;
Americ. Anthropol. , N. S. IV, 796. S. papa, yoma.
u
ubá; Rindenboot; ElbauIR; Barco hecho de cáscara de áirboles;
canoa de solamente na ie ; Bark-canoe; dug-out.
Tupí. v. Ma1·tius,
ts. 93; - Varnhagen iHistória Geral
9
Brazil (Rio
1854-57) r, 119-120 ;
Camara~
nsaio (Rio 1888) 30, 69, 70; Friederici, Schiff.
40 u. pass. S. canoa, ig , fragua, pettiauger, we-idling; <,ianalucho, mola, prahu.
ubatim, vibatim, baty, ava
y,
avatyi, auati, awaté, avachi,
a v
ü
achi u. abnl.;
Zea nays L.
Gtmraní; Tupí; Cocamas, Omaguas und andere Festland- und Insel-Karaiben.
Soares lle Souza 172, 387; v. Martius, Wts. 93-94, 408-409, 427-428; Dice.
Anon. 88; Breton, C.-F. fol. 43; Ders., F.-C. fol. 247; de Goeje 54. S. abatí, zara.
uchu, utschu;
Oapsicum,
zumal
Oapsicmn annuum
L.
-
Spanischer
Pfeffer; Pimenta; Guinea-pepper, red pepper.
Khetschua. Middendorf, Wtb. 113, 130, 732; v. Martius, Wts. 419; v. Tschudi,
Beitr. 138; Guarnan Poma fol. 69; Cobo I , 374. S. ají, chile.
ule, hule, uli, ulli, ulle, olli; Kautschuk, Gummi, Kautschuk–
Pfianzen, vornehmlich
Oastilloa elastica Oerv.;
Cautcho, goma elástica;
Caoutchouc, rubber.
Azteken: olli: cierta goma de árboles, de que hacen pelotas para jugar con
las nalgas. Molina, Voc. II, fol. 76; Sahagún I, 7, 18; III, 136, 233; Durán I, 388,
508; Tezozomoc 228; García Palacio (edit. Squier) 68; Materia médica mexicana
45-46; El México Ant. II, 205. S. caucho.
u11 uco, u11 u cu ;
Ullucus tuberosus Caldas; Tropaeolum tuberosum
Riiiz et Pav.
'
Khetschua: ullucu. Middendorf, Wtb. 181; Cobo I, 368; Guarnan Poma fol. 69,
194; v. Tschudi, Peru II, 26, 170-171 ; Seler-Festscbr. 167.
7*