96
-
tomate; tomatillo, tomatit o; tomatal;
Lycopersicurn escul ntimi
Mill.
Azteken: tomatl. Molina, Vocab. II, fol. 149; Díaz del Ca tillo I, 248; Tezo–
zomoc 248; Durán I, 220; Cervan te de alazar I , 326 ; Fuentes
y
Guzmán I, 326;
Cobo I , 374 - 375, behauptet irrtümlich, daB da Wort aus der
prache der In el–
A.J:uak von Haití
tamme; -
de Candolle 231-232; Colmeiro 27, 30, 57.
ton, tom, thon, attun, tung, tunga;
Sarcopsylla (Rhynchoprion)
penetrans L .
oder
Pulex penetrans.
-
Sandfloh; Nigua;
'higoe.
TuJ?i und Guaraní; Tupí: tunga. Luiz Figueira, Grammatica da Lingua do
Brasil (Lisboa 1687) p. 77;
oa1·es de ouza-277, 402_
-
Guaraní: tung. Montoya,
Tes. fol. 402; Restivo, Vocab. 399. -
Léry (1594, E. Vignon) 160 - 161 ; Der.,
(1880, édit. Gaffarel) hat dagegen, wohl durch Druckfebler, tou; -
Thevet,
iugu–
laritez (1876) 236;
Ders., La Cosmograpbie Vniverselle (Paris 1575) II 935;
Federmann u. Stade, S. 192 : attun; die Au gabe von LeLmann-Nit che (Buenos
Aires 1921), S. 291, hat tung; -
Yves d'Évreux 113, 416.
S. nig ua, chique.
topo, tupu; LangenmaB der Inka-Peruaner, 1
1 / 2
spani chen L egua
gleich, etwa eine Wegstunde; Meilen tein auf der Inka traBe;
Legua de camino á la medida del Inca, que es un a
y
media de
Castilla; mojón en el camino real; Unity of mea uring l
ngth
with the Incas of Peru, equivalent to one and a half
pani h
legua;
i le-stone on t e royal road of
th~
Irreas. -
Inca tupu
=
camino real.
Aymará n
Kh~tschua:
tupu. Mid,dendqr,C, Wtb. $28; Bertonio, Vocab. I , 289 ;
JI, 465; Cieza de León, Seg. Barite 53, 82; Guarnan l?oma
fol.
512, 513; Gutiérrez
de· Santa CJai,:a
I ( 905), 546; Tres Relaciones 40 (hier Verwirrung l).
toqui, to
íli
oque: t hoqui; pl. toqui , toquies, toquíes; Staats–
und Kriegsbeil der Araukaner; ihr ober ter Kriegshauptling, der es
führt; Hacha; un toque, que es una insignia de piedra
á
modo de
una hacha astillera, que usan los jefes ó r egue ,
y
e tá en poder
siempre del más principal cacique, á quien llaman toque, que es
más que cacique en su parcialidad, que, como queda dicho , es lo
que llaman regue; The state- and war-hatchet of the Araucanians,
and the principal chief, who, by right, carries it.
.A.raukaner.
Valdivia, Arte (Lima 1606; Leipzig 1887),
fol.
L 2;
Pineda
y
Bascuñán, Cautiverio Feliz in Col.
Hi
toriad. Chile III (Santiago 1863), 40; Miguel
de Olivares 57-59; González de Nájera 98; Ro ales I, 112, 119, 138, 142, 178;
Toribio Medina, Los Aboríj enes de Chile (Santiago 1882) 77, 11 6; Lenz, Dice.
725 - 728.
totóra, tótora, tu tura, auch tortora und toto ta; totoral;
Scirpus
totora; Scirpus riparius Presl.; Malacochaete totora; Malacochaete
riparia Nees; Thypha angusti folia ; Jpha lati folia.
-
Die groBe
Binse des Titicaca- ees und anderer Niederungen und Sumpfgegenden
Süd-Amerikas, da Gegenstück zuro tule von Neu-Spanien; Totora,
especie de enea, frecuente en terrenos húmedo ó pantanosos, cuya