94
tianquíz tianquez, tianquizco, tianguiz,
tiangüez, tiángue , tiangui , tiangui,
trángues, trangul; india tianguera;
Mercado; Market, market-place.
tianguez, tiángu ez
tiangue ; tiangua ,
Markt, Marktplatz ;
Azteken: tianquiztli.
Molina , Vocab. II, fol. 113 ; Durán II, 121, 215, 216 ;
Buschmann, Ortsnamen 763; - Oviedo, Hist. I, 204; III, 536; IV, 54, 216, 306 ;
Motolinia 141, 181; Col. Icazbalceta II, 291; Tezozomoc 306; Col. Doc. lnéd. Ind.
III, 395; Cieza de León in Vedía II, 440; Ders. , Seg. Parte 129; Betanzos 10;
Recop. de Leyes de Indias, lib. VI, tít. I, ley XXVIII (2. 3. 1552); Zúñiga, E tad.
I , 142, 349, 408, 439; Sam. Purchas (Gla gow 1906), vol. XV, 498; - Amunátegui's
(Descubr. 198, 280 y nota) und R. Pietschmann' (Gotting. gelehrte Anzeig. 1912,
S. 728) Kritiken an den Formen tranguez und trangues sind nicht berechtigt,
denn das Wort war offenbar - ganz abgesehen von Lese- und Druckfehlern -
in solchen verderbten Formen im panischen Amerika verbreitet. Libro Becerro
287, 290, 297, 307, 321, 507 u. pass. ; Col. Doc. Inéd. Esp. XXVI, 346.
ti ba, ti va; Hauptling, Herr, Fürst; Cacique, reyezuelo; Lord, cbief.
Cueva-Sprache. Navarrete IlI, 400; Martyr (As.) I, 219, 356, 364 ; Oviedo,
Sum. 481; Ders., Hist. Ill, 129, 154. S. quebí.
tiburón; tuberon;
Carcharhinus (Carcharias) lamia Raf, Carcharias
glaucus.
-
Haifisch; S-ha ·k.
Nach Las Casas aus der Spracl;ie det Ins.-Aruaks von Haiti, und auch von
Petrns Martyr ls Ei ge o nen ort behandel ; nalc v. Martius aus dem Tupí.
Las Casas, His . , 303 ·
r t r, As. 1, 423, 425; , 16; Ta-pia in Col. Icazbalceta
II, 558; v. Marfus, Ethn. 760.
tilma; Decke, elche als Man el diente, Schulterdecke; Manta, que
servfa de e
lan:Ke worn as cloak.
Azteken:
t1
mirtli. Mol1na, Vocab. I, fol. ).13; - Fuentes y Guzmán I, 26,
387; Clavigero, Mess. II, 223; Orozco y .Berra, Hist. Ant. I, 417; Seler, Ges. Abh.
n,
515-519, 522-533.
timbo, timbó ;
Paullinia cupana
H.
B. et K., Paullinia pinnata L .
-
P:fianze zum Fischvergiften.
Tupí. v. Martius, Wts.
407;
Anchieta, Carta
17;
Ders. in Collecgáo de Noticias
para a historia etc das Nagóes Ultramarinas (Lisboa 1812-26) I, 141, 168; Soares
de Souza 221, 395; Dialogos das Grandezas II, 58; Vasconcellos I, p. LXXVID;
Vic. do Salvador 12 ; v. Murr 529-530; Carvalho, Chorogr. 79; Bates, The Naturalist
on tbe River Amazon (London 1864) 242-243.
ti pi, te pi; Das kegelformige Lederzelt der Reiterstamme der gro.Ben
Ebenen Nordamerikas; Tienda (jacale) de cuero de lo tribus caballeros
de las savanas y llanuras de la América Septentrional; The ordinary
conical skin -tent of the tribes of the Plains of North America.
Sioux-Sprachen. James Mooney in The Ghost-Dance Religion, 1059, und in
Handb. Amer. lnd. II,
758-759.
tipoya, typoya, tipoy, tipoi, tupoi, tupoya, tupoia; pl. tipoes;
Armelloses Weiberhemd; Vestido de muger, camisa sin mangas; Shirt
without sleeves of the Indian women.