Table of Contents Table of Contents
Previous Page  117 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 117 / 146 Next Page
Page Background

-

93

te

el

e s. teyte.

tecomate, thecomate; Irdener, steinerner oder holzerner henkelloser

'ropf, TrinkgefiiB mit rundem Boden; Vaso de barro, como taza honda;

Eathen pot or cup without handle.

Azteken: tecomatl. Molina, Vocab. U,

fol.

93; -

Tezozomoc

330;

Seler,

Ges. Abb. JI,

455.

Nach Ximenez, Cuatro Libros

84,

tecomate

=

jícara, güira,

huira, guacal; s. dort.

tejupába, teijupaba; Hütte; Casa; Hut.

Tupí. Dice. Anon.

153;

v. Martius, Wts.

89;

Cardim, Narr.

99.

tembetá; Unterlippenpfl.ock aus Stein, Harz oder anderem Stoff;

Barbote

ó

botoque del labo inferior; piedra

ó

adorno de otro

material, que los indios llevan en el labio inferior; Plug rnade of

stone, resin, wood, or other material which the Indians wear in the

nether lip.

,

Tuvi und Guaraní. v. Martius, Wts.

89, 89-90;

Montoya, Tes. fol.

376-377;

Restivo, Vocab.

126; -

Ladislau Netto in Archivos do Museu Nacional Rio de

Janeiro V, p. JI,

105-164;

Lafone Quevedo und Ambrosetti in Bol. Inst. Geográf.

Argentino XV

(1895), 706, 722-724;

XVII,

569;

Yves d'Évreux p.

115;

teube ist

o:ffenbar Lese- oder Druckfehler für tenbe. S. botoque.

teocalli; Tempel, Gotteshaus; Be·eiclmung· für die Eyramfüentempel

der Nahuas; Templo; emple.

Aztek. : teucalli. Molin ,

cab. II

f

l.

111; - Las Casa , Apologét. Hist.

34-5-346;

Durán II, Chavero

23.

teponaztli, teponatzt

i,

te¡rnnazqe; SchLitztrommel, besser Zungen–

trommel, der Azteken; Tam or de madera sin parche; palo hueco

que tañen y hac so co

é

cuando bailan

ó

cantan; Big wooden

drum without drum-skin.

Azteken: tepunaztli. Molina, Vocab. JI,

fol.

103; -

Tezozomoc

262, 301;

Sabagún, Hist. I,

17;

Ders., Conquista

42;

Seler, Ges. Abh. II,

274, 677, 699;

III,

280; -

Fuentes y Guzmán I,

286, 287, 315;

JI,

153, 431:

teponaguaste,

tepunaguastle.

terrapin, tarapin, torope u. ahnl.; Landschildkrüten des süd–

atlantischen Küstensaums der Vereiuigten Staaten, zumal

Malaco

clemm.ys

p~lustris;

Tortuga de tierra de la zona costanera atlántica

meridional de los Estados Unidos; Any one of the various tortoises

of the waters of the southern atlantic coast of the United States;

speci:fically

Malaco clemmys palustris.

Ost-Algonquins. Stork, Florida,

3d

edit.

(1769) 21;

The American Anthrop.,

N.S. IX,

107-108;

Handb. Amer. Ind. JI,

734.

teyte, tecle; Hauptling, Herr, Fürst; Señor

ó

principal; Chief, lord,

prince.

Nicaragua. Oviedo , Hist. III,

106 ;

IV,

52, 513;

Recop. de Leyes de Indias,

lib. VI, tít. V, ley IV

(18. 10. 1539).

S. calachuni, was dasselbe bedeutet.