89
sibucan, sebucan s. cibucan.
Im Tupí: tapitim, tapetí. Soares de Souza 164, 166, 386.
simarrón s. cimarrón.
s ipó, sipó, sepó s. cipo.
Soares de Souza 219; Dialogos das Grandezas II, 58, 65; Vasconcellos I,
p. LXXVII, LXXVIII, CXXVII; Vic. do Salvador 12, 13, 16; Ribeiro de Sampaio 55;
fü.tes 27 ; v. Martius, Wts. 391.
skunk;
M ephitis mephdica Shaw.
-
Stinktier; Mofeta, zorilla hedionda.
Neu-England-Algonquins; Abenaki. Zeisberger, Vocab. I, 5; Americ. Anthrop.,
N.S. III, 679 - 680; VI, 39; Handb. Amer. Ind. II, 596.
soroche, sorocho; Hohenkrankheit.
S.
puna 2.
Khetschua: ' sorojchi. Middendorf, Wtb. 785 ; Lenz, Dice. 695-696.
Spanish moss;
Tillandsia usneoides L.
-
Spanisches Moos; Musco
español.
Margry V, 388-389; Roemer, Texas (Bonn 1849) 448 ; John Bartram, Will.
Bartram, Stork, Romans pass.
·
squash; Bezeichnung für verschiedene Arten von
Cucu1-bita,
besonders
von
Citcurbita pepo var. melopepo;
Así se llaman varias especies de
Cucurbita;
The common name otseveral species of the genus
Cucurbita.
Neu-England- lgonq\.lins. Kalm (Gottingen) III, 572; (Montréal) p. 202
(cu–
cwrbita latior);
Handb. A'.mer. Ind. II, 629. - Squash Outter,'Name eines Delawaren–
Hanptlings; Doc. Brodhead I 7 8 ff. u. pass.
squaw, squa ; llil.dianer eib;
ger india, indfana ; Indian woman.
Neu -England- und Ost- o quins. Hecke.welder, Bist. 402; Du Ponceau,
Mémoire (1838), p 333· Americ.
throp., N.S. VI, 39; Handb. Amer. lnd. II,
629-630; - Winth p edi .
a~O'-a
, 48, 49; Doc. Brodhead , 693; Pastorius,
Beschreibung von Pe nsylvanien (Crefeld !L884) 80.
squaw-man; Ein Weifier, der eine Indianerin geheiratet hat und in
ihrem Stamme lebt; Hombre blanco casado con una muger india
y que vive en su ribu; A white man married to an ludian woman
and living with her people.
Congr. Américanistes Québec I, 22-23, 28.
suri;
Rhea americana L .
-
Der amerikanische StrauB. - Ema.
Aymará. und Khetschua. Bertonio, Vocab. II, 329; Garcilaso, Prim. P. 292;
Cobo II, 240; - Tres Relaciones 249; Relac. Geográf. II, 61. - Restivo 9: churi,
das bei Montoja fehlt, neben ñandu. S. ñandu, nhandn.
T
tabaco;
Nicotiana tabacurn L.
Ursprünglich Bezeichnung für
Zig-arette oder Zigarillo mit Tabaksinhalt , dann für die Tabak–
blatter selbst; Originalmente se llamaba así una especie de cigarillo
ó cigarro henchido con hierba de tabaco; entonces la planta misma;
Originally name of a kind of cigarillo stu:(fed with tobacco, later
of the tobacco-leaves themselves.