Table of Contents Table of Contents
Previous Page  64 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64 / 112 Next Page
Page Background

SAN MATEO,

18.

man riy, challhuanata huijch'u–

muy, ñaupaj caj jamuj chall–

huata jap'ispa, siminta quichaj–

tiyquitaj, uj kolketa tarinqui;

chaita jap-'ispataj , ñokaraicu kan–

raicutaj kopuy.

~8

Jakai horapi Jesusman ya–

'-t

chachiskaska jamurkancu,

nispa: ¿Pitaj janajpachacunaj

reinonpi curajka?

2 Jesustaj uj huahuata huaj–

yaspa, paicunaj chaupipi churay–

curka,

, 3 Nerkataj : Chekamanta niy–

quichej, sichus mana cutihuaj–

chejchu,

ruacuhuajchejtajchu

huahuas jinaka, mana janaj–

pachacunaj reinonmanka ' yai–

cunquichejchu.

4 Chairaicu, pillapis cai hua–

hua jina humillacunka chaika,

caimin janajpachacunaj reinonpi

curajka.

5 Pillatajpis cai jina uj huahua–

ta sutiypi recibinka chaika, ño–

kata recibihuan.

6 Pillatajpis ujta cai huahuas–

manta picuna ñokapi creenCll

misc'achenka chaika, paipajka

astahuan allin canman uj molino

rumita cuncanman huataspa, ma–

makochaj ,",cunman chincaycu–

chinancuta.

7 ¡Jai cai mundomanta misc'a–

nasraicu! Imaraicuchus misc' a–

naska jamunancu tian; pero,

¡Jai jakai runamanta piraicuchus

misc'anaka jamun chaimanta!

8 Chairaicu, sichus maquiyqui

chairi chaquiyqui misc'ana oca–

srenka casunquiman chaika, cu–

chupuy, kanmanta huijch'uytaj:

, astahuan allinmin kanpajka cojo,

chairi ñuc'u, causayman yaicu–

naiquika, manataj iscai maqui–

yoj, chairi iscai chaquiyoj, llui–

ñay ninaman huij ch'uska cayta.

9 Sichus ñahuiyqui misc'a–

na ocasionka casunquiman chai–

ka, orkorpayay, kanmanta huij–

ch'uytaj; astahuan allinmin kan–

pajka uj ñahuiyoj causayman

yaicunaiquika, manataj iscai ña–

huiyoj infiernoj ninaman huij–

ch'uska cayta.

58

anzuelo, y el primer pez que

viniere, tómalo, y abierta su

boca, hallarás un estatero: tó–

malo, y dáselo por mí y por tí.

18

En aquel tiempo se llega–

ron lo::; discípulos

á

Jesús,

diciendo: ¿Quién es el mayor en

el reino de los cielos?

2

'y

llamando Jesús

á

un niño,

le puso en medio de ellos,

3 Y dijo: De cierto os digo, que

si no os volviereis, y fuereis como

niños, no entraréis en el reino de

los cielos.

4 Así que, cualquiera que se

humillare como este niño, éste

es el may0r en el reino de los

cielos.

5 Y cualquiera que recibiere

á

un tal niño en mi nombre,

á

recibe.

6 Y cualquiera que escanda–

lizare

á

alguno de estos pequeños

que creen en mí, mej or le fuera

que se le colgase al cuello una

piedra de molino de asno, y que

se le anegase en el profundo de

la mar.

7 ¡Ay del 'mundo por los

escándalos! porque necesario es

que vengan escándalos; mas ¡ay

de aquel hombre por el cual

viene el escándalo!

8 Por tanto, si tu mano ó tu

pie te fuere ocasión de caer,

córtalo y échalo de tí: mejor te es

entrar cojo ó manco en la vida,

que teniendo dos manos ó dos

pies ser echado en el fuego

eterno.

9 Y si tu ojo te Iuere ocasión

de caer, sácalo

y

échalo de tí:

mejor te es entrar con un solo

ojo en la vida, que teniendo dos

oj os ser echado en el infierno del

fuego.