![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0067.jpg)
SAN MATEO,
19.
ka caskanta ricuspa, anchata
llaquicurkancu, jamuspataj se–
ñornincuman tucuy chai ruas–
kanta huillarkancu.
32 Chaipacha señorninka pai–
ta huajyaspa, nin: Sajra camachi,
rogahuaskaiquiraicu, jakai tucuy
manutaka perdonarkaiqui:
33 ¿Manachu kanpis camachi–
masiyquitaka cuyanaiqui carka,
imainatachus ñoka kanta cuyar–
kaiqui jinata?
34 Chaipacha señorninka,
m–
ñaska, verdugosman paitaka
entregarka, tucuynin manunta
paganan cama.
35 Ajinallatataj janajpacha
Tataika kancunahuanpis ruan–
ka, sichus sapa uj sonkoiquichej–
manta huaukenta ofensasninta
mana . perdonankachu chaika.
:19
.
Sucederkataj maipacha–
'.1.
chus Jesús cai siminis–
kasta tucurkaña chaipacha,
Galileamanta puririspa, Judeaj
lindesninman J ordanmanta chai
uj ladunman jamurka.
2
Ash~ª
runastaj katerkancu,
jakaipitaj paicunata tªñicherka.
3 Chaipacha paiman Fariseo–
cuna kaillarkancu, tentarkancu–
taj, nispa: ¿Atillanchu kªrika
imaraicullapis huarminta repu–
diaytaka?
4 Paitaj paicunaman cutichis–
pa, nerka: ¿Manachu leerkanqui–
chej pichus kallariypi paicunata
ruarka chaika, orkota chinata-
huan paicunataka ruarka,
.
5 Nerkataj: Cairaicumin ka–
rika tatanta mamantahuan saker–
payanka, huarminmantaj tanta–
cunka, chai iscaitaj uj aichalla
cankancu?
.
6 Ajinaka manaña iscaiñachu
cancu, mana chai uj aichalla.
Cairaicu Diospa tantaskantaka,
ama runaka t'akachunchu.
7 Paita nincu: ¿Imaraicutaj,
ari, Moiseska . divorcio cartata
konata camacherka, cacharpa–
yaytataj?
8 Paicunata nerka: Rumiyaska
sonkoiquichejraicumin Moiseska
nisur;kache; huarmisniyquichejta
que pasaba, se entristecieron
mucho, y viniendo, declararon
á
su señor todo lo que había
pasado.
.
32 Entonces llamándole su
señor, le dice: Siervo malvado,
toda aquella deuda te
perdoné~
porque me rogaste:
33 ¿No te convenía también
á
tí tener misericordia de tu con–
siervo, como también yo tuve
misericordia de tí?
34 Entonces su señor, enojado,.
le entregó á los verdugos, hasta
que pagase todo lo ' que le debía.
35 Así también hará con vos–
otros mi Padre celestial, si no
perdonareis de vuestros corazones.
cada uno á su hermano sus.
ofensas.
19
y
aconteció que acabando
Jesús estas palabras, se
pasó de Galilea, y vino á los.
términos de Judea, pasado el
Jordán.
2 Y le siguieron muchas gentes,
y los sanó allí.
3 Entonces se llegaron á él los
Fariseos, tentándole, y dicién–
dole: ¿Es lícito al hombre re–
pudiar
á
su mujer por cualquiera
causa?
4
y
él respondiendo, les dijo:
¿No habéis leído que el que
los
hizo al principio, macho y hembra
los hizo,
5 Y dijo: Por tanto, el hombre
dej ará padre y madre, y se unirá
á su mujer, y serán dos en una
carne?
6 Así que, no son ya más dos,
sino una carne: por tanto, lo que
Dios juntó, no
lo
aparte el
hombre.
.
7 Dícenle: ¿Por qué, pues,
Moisés mandó dar carta de
divorcio, y repudiarla?
8 Díceles: Por la dureza de
vuestro corazón Moisés os per–
mitió repudiar á vuestras mu-
61