![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0053.jpg)
SAN MATEO, 14.
taj, carcelman churarka, huau–
ke!l Felipej huarmin Herodias–
ralCU.
4
Imaraicuchus Juanka paita
nej: Mana paihuanka canaiqui–
chu, nispa.
5 Herodestaj huañuchiyta mu–
naj, pero runata manchachicuj;
imaraicuchus profetaraicu jap'ej
cancu.
nado y puesto en la cárcel, por
causa de Herodías, mujer de
Felipe su hermano;
4 Porque Juan le decía: No te
es lí5!ito tenerla.
5 Y
quería matarle, mas temía
al pueblo; porque le tenían como'
á profeta.
6
Herodespa nacimientonpa
6
Mas celebrándose el día del
p'unchayninta festejashajtincu, nacimiento de Herodes, la hija
Herodiaspa ususinka chaupipi, de Herodías danzó en medio, y
tusurka, Herodestataj agradar- agradó á Herodes.
ka.
7 Juramentohuantaj prome-
7 Y prometió él con juramento
terka tucuy ima mañaskanta de darle todo lo que pidiese.
konanta.
8 Paitaj mamanmanta insti–
gaska caspa, nerka : Juan Bau–
tistaj umanta caipi uj platopi
kohuay.
9 Chaipacha reyka llaquiy–
cucurka: pero, chai juramen–
to~ninraicu,
paihuan mesapi tan–
ta cashajcunaraicutaj, konancuta
camacherka.
10 Cachaspataj, Juantaka car–
celpi korurka.
11 Umantaj uj platopi apa–
muska carka, chai sipasmantaj
korkancu; paitaj mamanman jai-
huarka.
'
12 Chaipacha yachachiskasnin
jamurkancu, cuerpota jap'ispa'–
taj, p'ampaycurkancu; rispataj,
Jesusman huillamurkancu.
13 Jesustaj uyarispa, jakai–
manta uj botepi itiripurka uj
t'akaska ch'inpampaman; runa–
taj uyarispa, llajtasmanta cha–
quipi paitaka katerkancu.
14 Jesustaj llojsispa, ashca
·runata ricurka; cuyarkataj pai–
eunata, paicunamanta onkoskas
cajcunatataj tañichirka.
15 Chai p'unchaymanta inti
yaicuy horaña cajtintaj, paiman
yachachiskasnin
kaillarkancu,
nispa; Cai lugarka ch'inmin,
tardeñataj; cachapuy cai runas–
taka, ranchosnejta ripunancu–
paj, paicunapaj micunata ran–
tinancupajtaj.
16 Jesustaj paicunaman nerka:
8 Y ella, instruída primero de
su madre, dijo: Dame aquí en un
plato la cabeza de Juan el
Bautista.
9 Entonces el rey se entristeció;
mas por el juramento, y por los
que estaban juntamente á la
mesa, mandó que se le diese.
10 Y enviando, degolló á Juan
en la cárcel.
11
y
fué traída su cabeza en
un plato, y dada á la muchacha;
y ella la presentó á su madre.
12 Entonces llegaron discípu–
los, y tomaron el cuerpo, y lo
enterraron; y fueron, y dieron las
nuevas á Jesús.
13
y
oyéndolo Jesús, se apartó
de allí en un barco á un lugar
desierto, apartado: y cuando las
gentes
lo
oyeron, le siguieron á
pie de las ciudades.
14
y
saliendo Jesús, vió un
gran gentío, y tuvo compasión
de ellos, y sanó
á
los que de ellos
había enfermos.
15
y
cuando fué la tarde del
día, se llegaron á él sus discípulos,
diciendo: El lugar es desierto, y
el
tie~po
es ya pasado: despide
las gentes, para que se vayan por
las aldeas,
y
compren para sí de
comer.
16 Y Jesús les dijo: No tienen
47