![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0034.jpg)
SAN MATEO, 9 .
huaquin sonkoncu ucupi: Caika
blasfem,an, nispa nerkancu.
4 Jesustaj yuyaskancuta rej–
sispa, nerka: ¿Imaraicutaj kan–
cunaka sonkosniyquichejpi saj–
rata yuyanquichej?
5 ¿Maikentaj astahuan fácil,
J
uchasniyquika perdonaskas niy:–
chu; chairi, Jataricuy, puriytaj
niychu?
6 Yachanaiquichejpaj runaj
Churinpata cai mundopi ju–
chasta perdonananpaj autori–
dadnin tiaskanta chaita, (chai
paraliticota nerka): Jataricuy,
puñunaiquita jap'iy, huasiyqui–
mantaj ripuy.
7
Paitaj jataricuspa, huasin–
man ripurka.
8 Runataj chaita ricuspa,
maravillacurkancu,
Diostataj
glorificarkancu, pi karisman cai
autoridadta korka.
9
Jesustaj jakaimanta pasas–
pa, uj ·' karita ricurka tributos
tianapi tiaskata, pi Mateo sutiyoj
carka, nintaj paita: Katihuay,
nispa. Paitaj jataricuspa, kater–
ka.
10 Carkataj pai huasipi mesa–
man tiaska cashajtin, caika,
ashca publicanos juchasapastaj
jamuspa, Jesushuan yachachis–
kasninhuantaj tiaycucurkancu.
11 Fariseocunataj caita ri–
cuspa, yachachiskacunaman ner–
kancu: ¿Imaraicutaj maestroi–
quichejka publicanoshuan ju-
chasapashuantaj micun?
.
12 J esustaj uyarispa, paicu–
nata nerka: Manamin sanos–
ka medicomantaka necesitancu
chu; mana chai onkoska cajcu–
nalla.
13 Riychej , yachamuychejtaj
imatachus caika niyta munas–
kanta chaita: Misericordiata–
min munani, manataj kocuy–
taka: imaraicuchus mana jus–
tostachu huajyajka jamuni,
mana chai juchasapasllata.
14 Chaipácha Juanpa yacha–
chiskasnin paiman jamurkancu,
nispa: ¿Imaraicutaj ñokaycu
28
escribas decían dentro de sí: Este
blasfema.
4
y
viendo Jesús sus pensa–
mientos, dijo: ¿Por qué pensáis
mal en vuestros corazones?
5
Porque, ¿qué es más fácil,
decir: Los pecados te son per–
donados; ó decir: Levántate, y
anda?
6
Pues para que sepáis que
el Hijo del hombre tiene potestad
en la .tierra de perdonar pecados,
(dice entonces al paralítico) :
Levántate, toma tu cama, y
vete á tu casa.
7
Entonces él se levantó y se
fué á su casa. -
8 Y las gentes, viéndolo, se
maravillaron, y glorificaron á
Dios, que había dado tal potestad
á los hombres.
9
y
pasando Jesús de allí, vió
á un hombre que estaba sentado
al banco de los públicos tributos,
el cual se llamaba Mateo; y
dícele: Sígueme.
y
se levantó,
y le siguió.
10
y
aconteció que estando él
sentado á la mesa en casa, he
aquí que muchos publicanos y
pecadores, que habían venido, se
sentaron juntamente á la mesa
con Jesús y sus discípulos.
11
y
viendo esto los Fariseos,
dijeron á sus discípulos: ¿Por
qué come vuestro Maestro con
los publicanos y pecadores?
12
y
oyéndolo
Jesús,
les dijo:
Los que están sanos no tienen
necesidad de médico, sino los
enfermos.
13 Andad pues, y aprended qué
cosa es: Misericordia quiero,
y
no sacrificio: porque no he venido
á llamar justos, sino pecadores
á
arrepentimiento.
14 Entonces los discípulos de
Juan vienen á él, diciendo: ¿Por
qué nosotros y los Fariseos ayu-