Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 112 Next Page
Page Background

SAN MATEO, 9.

¿Imaraicutaj manchachicunqui–

chej, pisi-feniyoj karis? Chai–

pacha jataricuspa, huairasta

mamakochatahuan

c' amerka;

jatun kasiyaytaj ruacurka.

27 Chai karistaj maravilla–

curkancu, ¿Ima karitaj caika,

pita huairas mamakochapis ca–

suncu? nispa.

28 Paitaj chai uj laduman,

Gergesenocunaj j allp'anman,

chayajtin

jina,

sepulturas–

manta iscai supaychaskas paita

tincuj llojsimurkancu, manchay

mñaspuni; mana pipis jakai

ñannejta pasaytaka 'atejchu.

29 Kaparerkancutaj, nispa:

¿Imatataj ruanaycu tian kan–

huan, Jesús Diospa Churin?

¿Manaraj tiempopi atormen–

tajchu jamunuaycu?

30 Paicunamanta carupitaj

cuchismanta uj jatun tropa mi–

gyspa casharka.

in

Supaycunataj paita ro–

garkancu, nispa: Sichus karko–

huaskaycu chaika, sakehuaycu

jakai cuchi tropaman rinay–

cuta.

32 Paitaj paicunata nerka:

Riychej, nispa. Paicunataj lloj–

serkancu, chai cuchi tropamantaj

ripurkancu; caika, tucuynin tropa

uj kakanejta mamakochaman,

huijch'uycucurkancu, yacupitaj

huañurkancu.

33 Cuchi michej cunataj aiker–

kancu, llajtaman yaicuspataj,

imainachus

supaychaskacuna–

huan caskanta chai tucuy ima–

cunata huillarkancu.

34 Caika, tucuynin llajtataj

Jesusta tincuj llojsimurkancu;

paita ricuspataj, lindesnincu–

manta llojsipunanta rogarkancu.

9

Chaipachataj boteman yai–

cuspa, mamakochata pasas–

pataj, llajtanman chayarka.

2 Caika, paiman uj paraliticota

pusamurkancu, uj puñunapi

siriskata;

Jesustaj

paicunaj

fenincuta ricuspa, chai parali–

ticota nerka: . Confiay, churi;

juchasniyquika perdonaskasmin.

3 __Caika, kelkericunamanta

teméis,

lwmbres

de poca fe?

Entonces, levantándose, repren–

dió á los vientos y á la mar;

y

fué grande bonanza.

27

y

los hombres se mara–

villaron, diciendo: ¿Qué hombre

es éste, que aun los vientos y la

mar le obedecen?

28 Y como él hubo llegado en

la otra ribera al país de los

Gergesenos, le vinieron al en–

cuentro dos endemoniados que

salían de los sepulcros, \ fieros

en gran manera, que. nadie

podía pasar por aquel camino.

29

y

he aquí clamaron, di–

ciendo: ¿Qué tenemos contigo,

Jesús, Hijo de Dios? ¿has venido

acá

á'

molestarnos antes de

tiempo?

30

y

estaba lejos de ellos un

hato de muchos puercos pacien–

do.

. 31 Y los demonios le rogaron,

diciendo: Si nos echas, permí–

tenos ir á aquel hato de puercos.

32 Y les dijo: Id. Y ellos

salieron, y se fueron á aquel hato

de puercos: ' y he aquí, todo el

hato de los puercos se precipitó

de un despeñadero en la mar,

y

murieron en las aguas.

33 Y los porqueros huyeron,

y

viniendo á la ciudad, contaron

todas las eosas, y lo que había

pasado con los endemoniados. .

34 Y he aquí, toda la ciudad

salió á encontrar á Jesús: y

cuando le vieron, le rogaban que

saliese de sus términos.

9'

Entonces , entrando en el

barco, pasó á la otra parte,

y

vino á su ciudad.

2

y

he aquí le trajeron un

paralítico, echado en una cama:

y viendo Jesús la fe de ellos, dijo

al paralítico: Confía, hijo; tus

pecados te son perdonados.

3

y

he aquÍ, algunos de los

27