![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0029.jpg)
SAN MATEO, 7.
6 Ama santo cajtaka alkos–
manka koychejchu; nitaj perlas–
niyquichejta cuchispa ñaupaken–
manka huijch'uychejchu; cha–
quisnincuhuan ama saruycunan–
cupaj, cutiricamuspataj t'isasun–
kachej.
7
Mañaychej, koskataj ca–
sunkachej: masc' aychej, tarin–
quichejtaj: huajyaychej, qui–
chariskataj casunkachej.
8 Imaraicuchus pillapis mañaj–
ka, reciben; masc'ajtaj, tarin;
huajyajmantaj, quicharicunka.
9 ¿Ima karitaj kancunamanta
tian, pi, churin t'antata mañaj–
tin, uj rumita konka?
10 ¿Sitajchus uj challhuata
mañajtin, uj catarita konka?
11 Sichus kancuna, ari, sajras
caspa, allin kocuycunata hua–
huasniyquichejman koyta ya–
chanquichej chaika, ¿Mashca as–
tahuantaj janajpachacunapi Ta–
taÍ4=luichejka, allichej imacunata
mañacuj cunamanka konka?
12
Chairaicu, chai tucuy ima–
cunata maikencunata kancuna–
man runacuna munanquichej
ruanancut~
chaita, ajinallatataj
kancunapis paicunamanka ruay–
chej; imaraicuchus caimin leyka,
profetacunataj.
13 C'ullcu puncunejta yaicuy–
chej; imaraicuchus jatunmin pun–
cu, campoyojtaj ñan, sajra tucu–
cuyman pusajka, ashcastaj pai–
nejta yaicujcunaka cancu.
14 . Imaraicuchus c'ullcumin
puncu,
estrechaskataj
ñan,
causayman pusajka, pisistaj
paita tarej cunaka.
15 Huakaychacuychej llulla
profetasmanta, picuna kancuna–
man ovejas jina p'achalliskas
jamuncu, pero ucuncupika yar–
kaska 10bosmin cancu.
16 Frutosnincuraicumin pai–
cunataka rejsinquichej, ¿Uvaska
quishcasmanta pallacunchu, hi–
goschu tansamanta?
17 Ajinata, tucuy allin sach'a–
ka sumaj pokoytamin apan:
pero ismuska sach'aka sajra
pokoytamin apan.
6 N o deis lo santo á los perros,
ni echéis vuestras perlas delante
de los puercos; porque no las
rehuellen con sus pies, y vuelvan
y os despedacen.
7
Pedid, y se os dará; buscad,
y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
8 Porque cualquiera que pide,
recibe; y el que busca, halla; y al
que llama, se abrirá.
\
9 ¿Qué hombre hay de vosotros,
á quien si su hijo pidiere pan, le
datá una piedra?
.
10 ¿Y si
le
pidiere un pez, le
dará una serpiente?
11 Pues si vosotros, siendo
malos, sabéis dar buenas dádivas
á vuestros hijos, ¿cuánto más
vuestro Padre que está en los
cielos, dará buenas cosas á los
que le piden?
12
Así que, tonas las cosas que
quisierais que los hombres hicie–
sen con vosotros, así también
haced vosotros con ellos; porque
esta es la ley y los profetas.
13
Entrad por la puerta
estrecha: porque ancha es la
puerta, y espacioso ' el camino
que lleva á perdición, y muchos
son los que entran por ella.
14 Porque estrecha es la puerta,
y angosto el camino que lleva á
la vida, y pocos son los que la
hallan.
15
y
guardaos de los falsos
profetas, que vienen á vosotros
con vestidos de ovejas, mas de
dentro son lobos rapaces.
16 Por sus frutos los conoceréis:
¿
Cógense uvas de los espinos,
ó
higos de los abrojos?
17 Así, todo buen árbol lleva
buenos frutos; mas el árbol
maleado lleva malos frutos.
23