Table of Contents Table of Contents
Previous Page  29 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 29 / 112 Next Page
Page Background

SAN MATEO, 7.

6 Ama santo cajtaka alkos–

manka koychejchu; nitaj perlas–

niyquichejta cuchispa ñaupaken–

manka huijch'uychejchu; cha–

quisnincuhuan ama saruycunan–

cupaj, cutiricamuspataj t'isasun–

kachej.

7

Mañaychej, koskataj ca–

sunkachej: masc' aychej, tarin–

quichejtaj: huajyaychej, qui–

chariskataj casunkachej.

8 Imaraicuchus pillapis mañaj–

ka, reciben; masc'ajtaj, tarin;

huajyajmantaj, quicharicunka.

9 ¿Ima karitaj kancunamanta

tian, pi, churin t'antata mañaj–

tin, uj rumita konka?

10 ¿Sitajchus uj challhuata

mañajtin, uj catarita konka?

11 Sichus kancuna, ari, sajras

caspa, allin kocuycunata hua–

huasniyquichejman koyta ya–

chanquichej chaika, ¿Mashca as–

tahuantaj janajpachacunapi Ta–

taÍ4=luichejka, allichej imacunata

mañacuj cunamanka konka?

12

Chairaicu, chai tucuy ima–

cunata maikencunata kancuna–

man runacuna munanquichej

ruanancut~

chaita, ajinallatataj

kancunapis paicunamanka ruay–

chej; imaraicuchus caimin leyka,

profetacunataj.

13 C'ullcu puncunejta yaicuy–

chej; imaraicuchus jatunmin pun–

cu, campoyojtaj ñan, sajra tucu–

cuyman pusajka, ashcastaj pai–

nejta yaicujcunaka cancu.

14 . Imaraicuchus c'ullcumin

puncu,

estrechaskataj

ñan,

causayman pusajka, pisistaj

paita tarej cunaka.

15 Huakaychacuychej llulla

profetasmanta, picuna kancuna–

man ovejas jina p'achalliskas

jamuncu, pero ucuncupika yar–

kaska 10bosmin cancu.

16 Frutosnincuraicumin pai–

cunataka rejsinquichej, ¿Uvaska

quishcasmanta pallacunchu, hi–

goschu tansamanta?

17 Ajinata, tucuy allin sach'a–

ka sumaj pokoytamin apan:

pero ismuska sach'aka sajra

pokoytamin apan.

6 N o deis lo santo á los perros,

ni echéis vuestras perlas delante

de los puercos; porque no las

rehuellen con sus pies, y vuelvan

y os despedacen.

7

Pedid, y se os dará; buscad,

y hallaréis; llamad, y se os abrirá.

8 Porque cualquiera que pide,

recibe; y el que busca, halla; y al

que llama, se abrirá.

\

9 ¿Qué hombre hay de vosotros,

á quien si su hijo pidiere pan, le

datá una piedra?

.

10 ¿Y si

le

pidiere un pez, le

dará una serpiente?

11 Pues si vosotros, siendo

malos, sabéis dar buenas dádivas

á vuestros hijos, ¿cuánto más

vuestro Padre que está en los

cielos, dará buenas cosas á los

que le piden?

12

Así que, tonas las cosas que

quisierais que los hombres hicie–

sen con vosotros, así también

haced vosotros con ellos; porque

esta es la ley y los profetas.

13

Entrad por la puerta

estrecha: porque ancha es la

puerta, y espacioso ' el camino

que lleva á perdición, y muchos

son los que entran por ella.

14 Porque estrecha es la puerta,

y angosto el camino que lleva á

la vida, y pocos son los que la

hallan.

15

y

guardaos de los falsos

profetas, que vienen á vosotros

con vestidos de ovejas, mas de

dentro son lobos rapaces.

16 Por sus frutos los conoceréis:

¿

Cógense uvas de los espinos,

ó

higos de los abrojos?

17 Así, todo buen árbol lleva

buenos frutos; mas el árbol

maleado lleva malos frutos.

23