SAN MATEO, 6.
•
jina usuyparlajka caychej chu; como los Gentiles; que piensan
picuna ashcata parlaskancuraicu que por su parlería serán oídos.
uyariskas canancuta yuyancu.
8 Ama paicunamanka quiquin–
chacuychejchu;
imaraicuchus
Tataiquichejka yachan ima–
tachus necesitaskaiquichejta ma–
naraj kancuna mañashajtiy–
quichej.
9 Kancuna, ari, ajinata oran–
quichej: Janajpachacunapi ca–
shaj
Tataycu,
santificaska
sutiyqui cachun.
10 Reinoiqui jamuchun, mu–
nayniyqui
ruaska
cachun,
imainachus janajpachapi, ajina–
llatataj cai mundopipis.
11 Cunan sapa p'unchay t'an–
taycuta kohuaycu:
12 Perdonahuaycutaj manu
caskaycuta, imainatachus ño–
kaycupis manuycu cajcunata per–
donaycu jinata.
13 Amataj tentacionman a–
paycuhuaycuchu, antes 'sajra caj–
ma1).ta librahuaycu: imaraicu–
chus kanpatamin reinoka, atiy–
pis, gloriahuan, ', siglosmanta si–
glosman.
Amén~
14 Imaraicuchus sichus kan–
cuna runacunaj ofensasninta per–
donanquichej chaika, ajinallata–
taj kancunatapis janajpacha
Tataiquichejka perdonasunka–
chej.
15 Pero sichus kancuna runa–
cunaj ofensasninta mana per–
donajtiyquichejka,
manallataj
kancunatapis janajpacha Ta–
taiquichejka ofensasniyquichejta
pe\-donasunkachej chu.
16 Ayunaspataj, ama hipó–
critas jinaka lllitiy uyasniyoj
caychej chu: imaraicuchus pai–
cunaka uyasnincuta ujjinaya–
chincu runaman ayunaskancuta
ricuchinancupaj.
Chekamanta
niyquichej,
ñapis recompen–
sancu tiaskantaña.
8 No os hagáis, pues, seme–
jantes á ellos; porque vuestro
Padre sabe de qué cosas tenéis
necesidad, antes que vosotros le
pidáis.
9 Vosotros, pues, oraréis así:
Padre nuestro que estás en los
cielos, santificado sea tu nombre.
10 Venga tu reino. Sea hecha
tu voluntad, como en el cielo, así
también en la tierra.
11 Dános hoy nuestro pan
cotidiano.
12
y
perdónanos nuestras
deudas, como también nosotros
perdonamos
á
nuestros deu<:J.ores.
13 Y no nos metas en tentación,
mas líbranos del mal: porque
tuyo es el reino';' y el poder, y la
gloria, por todos los siglos. Amen.
14 Porque si perdonareis á los
hombres sus ofensas, os perdo–
nará también á vosotros vuestro
Padre celestial.
15 Mas si no perdonareis á los
hombres sus ofensas, tampoco
vuestro Padre os perdonará vues–
tras ofensas.
16 Y cuando ayunáis,' no seáis
como los hipócritas, austeros;
porque ellos demudan sus rostros
para parecer á los hombres que
ayunan: de cierto os digo, que
ya tienen su pago.
17 Pero kanka, ayunajtiyqui,
17 Mas tú, cuando ayunas,
umaiquita jahuiy, uyaiquitataj unge tu cabeza y lava tu rostro;
maillay;
18 Ama runacunaman ayunas- ' 18 Para no parecer á los hom–
kaiquita ricuchinaiquipaj, mana bres que ayunas, sino á tu Padre
chai pacaypi cashaj Tatallai- I que está en secreto:
y
tu Padre
20