Table of Contents Table of Contents
Previous Page  18 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 112 Next Page
Page Background

SAN MATEO, 4.

imaraicuchus ñoka niyquichej;

Dioska Abrahamman cai rumis–

mantapis churistaka jatarichiy–

ta atino

10 Cunanka ñapis jachaka

sach'aspa samsninman churas–

kaña; tucuy sach'a mana allin

pokoyta kojtaj, c'utuskamin, ni–

namantaj huijch'uska.

11 Chekapika ñoka yacupi

arrepentimientopaj bautizaiqui–

chej; pero ñokaj kepaita jamu–

shan chaika, ñokamanta asta–

huan atiyniyojmin; pijpa za–

patosninta ñoka pisi cani apanai–

paj; paimin Espíritu Santopi,

ninapitaj bautizasunkachej.

12 Huairachinanka maquinpi

cashan, erantataj huairachinka,

trigontataj trojepi tantanka, pa–

jatari mana jaic'aj tasnucuj

ninapi rUill!chinka.

13 Chaipacha Jesús Galilea–

manta Juanman Jordanman ja–

murka! paimanta bautizaska ca–

nanpaJ.

14 Pero Juanka mana ni ima–

raicu munarkachu, nispa:

Ñ

oka–

ka kanmantamin bautizaska ca–

nai, ¿Kanri ñokaman jamunqui?

15 Jesustaj cutichispa, paita

nerka: Sakey cunanka; imaraicu–

chus ajinata tucuy justiciata

junt'ay convienehuanchej. Chai–

pacha sakerka.

16 Jesustaj bautizaska caskan–

manta kepata, chai rato yacu–

manta huicharerka, caika, pai–

pajka janajpachacuna quicha–

riskas carkancu, ricurkataj Dios–

p~

Espiritunta, palomata jina,

uraycamushajta, paipa patan–

mantaj jamujta;

17 Chantari, caika, uj voz

janajpachacunamanta nej: Cai–

min munaska churiyka, pipi

contentamientoyoj cani.

4

Chaipacha Jesús, ch'in–

pampaman

Espiritumanta

pusaska carka,

supaymanta

tentaska cananpaj.

2 Tahuachunca p'unchayta,

tahuachunca tutatahuan mana

micuska caspataj, yarkachi-

curka.

.

12

puede Dios despertar hijos

á

Abraham aun de estas piedras.

10 Ahora, ya también la segur

está puesta á la raíz de los

árboles; y todo árbol que no hace

buen fruto, es cortado y echado

en el fuego.

11 Yo á la verdad os bautizo

en agua para arrepentimiento;

mas el que viene tras mí, más

poderoso es que yo; los zapatos

del cual yo no soy digno de

llevar; él os bautizará en Espí–

ritu Santo y

en

fuego.

12 Su aventador en su mano

está, y aventará su era; y allegará

su trigo en el alfolí, y quemará

la paja en fuego que nunca se

apagará.

13 Entonces Jesús vino de

Galilea á Juan al Jordán, para

ser bautizado de él.

14 Mas Juan lo resistía mucho,

diciendo: Yo he menester ser

bautizado de tí, ¿y tú vienes á

mí?

15 Empero respondiendo Jesús

le dijo: Deja ahora; porque así

nos conviene cumplir toda justi–

cia. Entonces le dejó.

16

y

Jesús, después que fué

bautizado, subió luego del agua;

y he aquí los cielos le fueron

abiertos, y vió al Espíritu de

Dios que descendía como paloma,

y venía sobre él.

17 Y he aquí una voz de los

cielos que decía: Este es mi Hijo

amado, en el cual tengo conten–

tamiento.

4

Entonces Jesús fué llevado

del Espíritu al desierto, para

ser tentado del diablo.

2

y

habiendo ayunado cuaren–

ta días y cuarenta noches, des–

pués tuvo hambre.