SAN LUCAS, 9.
8 Huaquintaj: Elías ricuri–
muskanta¡ huaquintaj: Naupa
profetasmanta ujnin causarin–
puskanta.
9
Herodestaj nerka: Juanta–
ka ñoka korurkani: ¿Pitaj, ari,
caika canman, pimanta ñoka cai
irnacunata uyarishani? Munaj–
taj paita ricuyta.
10 Apostolcunataj cutimuspa,
Jesusman huiJIarkancu chai tu–
cuy imas ruaskancuta. Paicu–
nata pusaspataj, uj t'akaska
ch'in lugarman, Betsaída sut i–
yoj llajtamanta, chaiman ri–
purka.
11 Runacunataj chaita yachas–
pa, katerkancu; paitaj paicunata
reciberka, Diospa reinonmanta–
taj parlaycurka, tañichinamanta
necesitajcunatataj tañicherka.
12 Chai p'unchaytaj tardeyay–
ta kallarerka; chai chuncaiscai–
niyoj taj kailJaspa, paiman ner–
kancu: Runata cacharpayapuy,
ranchosnejta chajrasnejtataj mu–
yuypi rinancupaj, chayacuspataj,
micunata taricunancupaj, ima.–
raicuchus uj ch'in lugarpimin
cashanchej.
13 Paicunatataj nerka: Kan–
cuna micunataka koychej, nispa.
Paicunataj nerkancu: Mana tia–
puhuaycuchu mana chai IDska
t'an t aslla, iscai challhuastaj,
chairi ñokaycuchu cai tucuy ru–
napaj micunataka rantiskaycu.
14 Piska huaranka karis jinataj
carkancu. Chaipacha yachachis–
kasninman nerka: Eiskachunca–
man ta IDskachuncamanta t' a–
kaspi tiaycuchiychej, nispa.
15 Ajinatataj ruaycurkancu,
tucuynincuta tiaycuchispa.
16 Chai IDska t'antasta chall–
huastahuan jap'ispataj, janaj–
pachaman kahuaspa, bendecirka,
p' aquirkataj, yachachiskasni!l–
mant~j
'korka, r,unaj ñaupaken–
man churamunancupaj.
17
'J.'..ucuy1;áj micurkancu, saj–
sacurkanGuta4; t'unas puchus–
kantatal chuncaiscainiyoj canas–
tasta
okater~a~cu.
18 SucederI{ataj, pai sapallan
(Qu~.
&;
--pa;':
Luk~)
1 "
8 Y otros: Ellas ha aparecido:
y otros: Algún profeta de los
antiguos ha resucitado.
9 Y dijo Herodes: A Juan yo
degollé: ¿quién pues será éste, de
quien yo oigo tales cosas? Y pro–
curaba verle.
10 Y vueltos los apóstoles, le
contaron todas las cosas que
habían hecho. Y tornándolos, se
retiró aparte á un lugar desierto
de la ciudad que se llama Beth–
saida.
11 Y corno lo entendieron las
gentes, le siguieron; y él las
recibió, y les hablaba del reino
de Dios, y sanaba á los que
tenían necesidad de cura.
12
y
el día había comenzado
á declinar; y llegándose los doce,
le dijeron: Despide á las gentes,
para que yendo á las aldeas y
heredades de alrededor, procedan
á alojarse y hallen viandas;
porque aquí estarnos en lugar
desierto.
13 Y les dice: Dadles vosotros
de comer. Y dijeron ellos: No
tenernos más que cinco panes y
dos pescados, si no vamos nos–
otros á comprar viandas para
toda esta compañía.
14
y
eran corno cinco mil
hombres. Entonces dijo á sus
discipulos: Hacedlos sentar en
ranchos, de cincuenta en cin–
cuenta.
15
y
así lo hicieron, haciéndo–
los sentar á todos.
16
y
tornando los cinco panes
y los dos pescados, mirando al
cielo los bendijo, y partió, y dió
á sus discípulos para que pusie–
sen delante de las gentes.
17
y
comieron todos, y se
hartaron; y alzaron lo que les
sobró, doce cestos de pedazos,
18
y
aconteció que estando
él
41