SAN LUCAS,
6.
kaicunaman picunaman tachus
recibiyta suyanquichej chaicuna–
llaman chaika, ¿ima graciaiqui–
chejtaj tianmal!? i.maraicuchus
i uchasapacunapls Juchasapacu–
naman manuncu, chai chicalla–
tataj recibinancupaj.
35 Munacuychej, ari, contra–
riosniyquichej taka;. a.llin
cait~
ruaychej,
manuy~heJtaJ,
.mana
ni
imata suyaspa; JatuntaJ recom–
pensaiquichei canka, Altísimoj
huahuasnintaj canquichej; ima–
raicuchus pai ingratocunahuan
sajrashuanpis allinmin.
36 Qyyajcuna, ari , caychej,
imainachus Tataiquichejpis cu–
yajmin.
37 Ama juzgaychejchu, mana–
taj juzgaskaschu canquichej: ama
condenaychejchu, manataj con–
denaskaschu canquichej: per–
donaychej, perdonaskastaj can–
quichej.
38 Koychej, koskataj casun–
kachej; sumaj tupuna, ñit'iska,
icaska, t'impiyquichejpi llejma–
shajta konkancu; imaraicuchus
chai quiquin tupuhuan maihuan–
chus tupunquichej, chaillahuan–
taj tupusunkachej.
39 Nerkataj paicunaman uj
parabolata: ¿Ciegoka ciegota
pusayta atinchu? ¿Manachu is–
cainincu t'okopika urmankancu?
40 Yachachiskaka manamin
maestromanta curajchu; pero pi–
chari perfeccionacujtin, maes–
tron jina canka.
41 ¿Imaraicutaj huaukeiquij
ñahuinpi cashan chai ichuta
@–
huanqui, manataj kan quiquiy–
quij ñahuiyquipi cashan chai vi–
gata ricunquichu?
42 ¿Imainatataj huaukeiqui–
man niyta atinqui: Huauke,
sakey, ñahuiyquipi cashan chai
¡Muta orkonaita, mana kanpa
ñahuiyquipi cashan chai vigata
kahuanquichu? Hipócrita, ñau–
pajtaka ñahuiyquimanta chai
vigataraj huijch'uy; chaipacha–
taj sut'ita ricunqui huaukeiquij
ñahuinmanta chai ichuta orko–
naiquipaj.
de quienes esperáis recibir, ¿qué
gracias tendréis? porque también
los pecadores prestan á los pe–
cadores, para recibir otro tanto.
35 Amad, pues,
á
vuestros
enemigos, y haced bien, y pres–
tad, no esperando de ello nada;
y será vuestro galardón grande,
y seréis hijos del Altísimo: por–
que él es benigno para con los
ingratos y malos.
36 Sed pues mi1:ericordiosos,
como también vuestro Padre es
misericordioso.
37 No juzguéis, y no seréis
juzgados: no condenéis, y no
seréis condenados: perdonad, y
seréis perdonados.
38 Dad, y se os dará; medida
buena, apretada, remecida, y
rebosando darán en vuestro seno:
porque con la misma medida que
midiereis, os será vuelto á meqir.
39 Y les decía una parábola:
¿Puede el ciego guiar al ciego?
¿No caerán ambos en el hoyo?
40 El discípulo no es sobre su
maestro; mas cualquiera que
fuere como el maestro, será
perfecto.
41 ¿Por qué miras la paja que
está en el ojo de tu hermano, y
la viga que esta en tu propio ojo
no consideras?
42 ¿O cómo puedes decir á tu
hermano : Hermano, deja, echaré
fuera la paja que está en tu ojo,
no mirando tú la viga que está
en tu ojo? Hipócrita, echa pri–
mero fuera de tu ojo la viga, y
entonces verás bien para sacar
la paja que está en el ojo de
tu
hermano.
29