Table of Contents Table of Contents
Previous Page  236 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 236 / 396 Next Page
Page Background

- 228-

CAPITULO TERCERO.

PARRAFO PRIMERO.

Qué significa la repetición del verbo en esta lengua.

Cuando el verbo se repite dos veces, como suelen hacer

los indios, significa frecuentación en lo que el verbo quiere de–

cir: v. g.

haycha haychaña

significa aporrear muchas veces;

uñjlza uñjhaña,

mirar muchas veces: y así en todos los verbos

donde es de notar que solamente en la seguna vez que se re–

pite, se ponen las terminaciones de las personas

y

no en la pri·

mera como consta.

PARRAFO SEGUNDO.

De la significación

de

las particulas compuestas

en un mismo verbo.

ANOTACION

la.

Después de haber tratado de las par–

tículas simples, fuera razón tratar de las compuestas; porque

juntándose en un mismo verbo muchas veces tienen muy di–

versa significación que cuando están solas; pero fuera tsto cosa

tan prolija que no se acabara de tratar en muchos pliegos de

papel, y pudiera ser que el deseo de aprender la lengua, des–

mayase en ver tanta máquina de partículas y combinaciones di–

versas;

y

así me determino de dejar esto al uso, maestro de to–

das las cosas. S ólamente trataré aquí de algunas partículas ·com–

puestas por parecer más necesarias que las otras.

La

ca

y

ni

cuando entran en un mismo verbo signifi–

can ordinariamente bajar alguna cosa de lo alto: v. g, uca li–

bro

apakánima, baja aquel libro;

y

esto es con verbos de

movimiento.

La

a

y

si

interpuestas significan deja r o permitir que

otro haga algo sin concurrir a ello; v. g. auquiha bihuaa-