Table of Contents Table of Contents
Previous Page  233 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 233 / 396 Next Page
Page Background

-

225

is tta s iña ,

sino

iscttaaña,

y mejor

is tta yaña ;

v. g.

echa las herraduras a este caballo, diremos,

a ca ca ba l lo ru

hi scttama ;

vestid éste niño,

ac a wawaru is ttaya–

ma ;

aunque estará mucho mejor añad iendo la partícula

ya

como

i

ttayam a , ll ak tta yama .

Tawi:

esta partícul a entra solamente en el presente

y

pre–

térito de indicativo, y no en otro

tieml'o ni modo en

el

verbo.

Usan los indios interponer esta partícula cuando van na rrando

alguna cosa que vieron

u oyeron a persona que no la sabe;

v. g. si hablo con alguna persona que no lo sabe y le dig o Pe–

dro se fué a Roma, diré

P edró R omaru sar a taw i ,

o

s arataw ina .

Entra tambiém muy ordinariamente cuand o alguno trae a

la memoria alguna cosa buena o mala que hizo, al mismo

que

la hizo; v. g. has hecho bien a mi padre,

a

11

q uiha a sq

u

i–

cha taw ita ;

has hurtado mi casa,

utaha apatawit a;

Y

esto es especialmente cuando el que las cuenta

no las vió; de

manera que para que se pueda usar de esta partícula , o

el

que

habla o el que oye, no hade haber visto la cosa que narra; por–

que si ambos la han visto, no se usará con propiedad de

esta

partícula.

También cuando uno cuenta de sí las cosas que hizo sin

advertir o por yerro u olvido, interpone esta particula ; v. g. por

olvido comí carne en viernes,

viernesan a aych a man –

kkatawi ta.

Tsn u:

Casi todos los verbos de llevar cosas inanimadas y

los de movimiento. reciben esta partícula· y en todos significa

salirse fuera de entre muchas personas o cosas: v. g.

aptsnu–

ña,

es salirse del pueblo una familia entera para no volver;

i rt s n uña,

salirse del montón o junta cosas menudas;

ay t s–

nuña,

salirse un palo de la pared o parecerse;

a ltsn uñ a ,

sa–

lirse uno de entre muchos, o no ser querido de nadie, para ca–

sa rse,

Y también significa incharse la ca rne en alguna parle

del cuerpo;

u lt s nuña ,

parecerse una

cos~

sobre otras, o abo–

rrecer a uno entre otros muchos .

Dicen también

ma nl<k a–

ta a lt us nu t a.

no ha llo comida en ninguna par te.

Por los

cuales ej emplos se ve lo que esta partícula significa.

2 9