Table of Contents Table of Contents
Previous Page  229 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 229 / 396 Next Page
Page Background

-~::H -

sona, sino también

el

de

P

y

2~,

porque me mataré. diremos

b iwayas iha;

te matarás.

hi waya

ita.; aro para mi el

campo, y a puba kb o ll i tua; aras para

tu campo.

ya

pu–

ma khollis ta;él ara para sí su campo. y apupa

klJollü.:i .

Donde es de notar qu e esta partícula.

se usa cuando uno ha–

ce algo para su provecho, o para provecho de

la cosa que le

loca v.g. enseña

a

tu hijo la doctrina. diremos. , \,uawu am a–

ru di osnn a

arupa

yati chásima. Finalmente con otros

verbos significa hacer bien. o con mucha

in tensi ón lo que

el

verbo dice; v.g. intijh anrba

Jupjha~J.

el sol calienta bien,

o mucho: khanacha<;. i, alumbra mucho;

tbayjhasi,

hace

mucho frio; chrhapjha , i, punza mucho la espina.

Dicen

también uñ jhasiña

y

a pasiña. como ha ni u uñjhasi -

i.

no parece; baniu

i .

apas iti, no se sabe donde está.

Skka,

esta partícula de

si

y

kka.

la cual

ka

signifi ca ac–

tuación interpuesta al verbo, como en su

lugar dijimos; y

lo

misma significa cuando se compone con sí; y así

mankkas–

q ui, quiere decir está comiendo actua lmente; i quiqul. qui .

está actualmente durmi endo.

Y

es de adverti r que la

kka

se

compone no solo con

si

sino

tambiém con

qui,

y

jlw;

como

a m uqu iñn , es callar;

a

t11

uq uijha ña . es estar callado o

Yo lverse mudo.

Pero es menester no nos engañen estas partí–

culas; porque muchas veces tomamos a

sjlw,

r.n luga r de

skka.

y es muy diversa cosa ; porque la

sjha.

compuesta de

si

y

jha ,

de ordinario se junta con verbos de llevar, y significa

tornar a

llevar lo que uno trajo: v. g. k ol1ke

ap ásj hamét,

vuélvet

a llevar la plata: pero

sH,

significa act uación, y de ordinario se

junta con verbos de quietud , como se ve por los ejemplos.

Su:

muy de ordinario en tra esta partícula con verbos de

llevar personas y otras cosas: y

w

los de mov imiento, significa

sacar a fuera o arriba, y salir fuera o subir arriba: v. g.

irp–

suña,

significa sacar de dentro a fuera una pe rsona, o llevar a

1 gar alto;

ansuña,

es sacar fuera personas cuando son mucha

o animales:

apsuña

es sacar cualquiera cosa que sea: y algu–

nas veces se toma metafóricamente. omo

el

rey s:1có o quitó d

al cal de a Pedro por sus delitos, diremos;

r eye\\

a

I-

1

edroru