--- '22 -
alea
tel e ta a p suna bu
e
ha
pala
i
eu;
sarsuña
es salir fuera
subir a lo alto;
patsuña,
es salirse a fuera corriendo;
haytsu–
ña
es salirse fuera dejando alguna persona o cosa. Júntase
también con algunos verbos de quietud , como
uñjhsuña;
m irar
de dentro a fu era o arriba, o asomarse;
mankksuña , umsu ña ,
acabar de comer o beberlo todo:
arsuña,
descubrir alguna cosa
hablandG;
ppatsuña,
d
~sean
tillar;
aitsuña,
enjugar la ropa.
platos, etc.
Finalmente esta partícula se compone
t~ mbién
con nom–
bres de algunos vestidos de tal hechura que se sa ca n, e rno so–
tanas y ropas semejantes, y no corno manteos o mantas de in–
dios; v.g.
khawa
es la camiseta del indio. k h 2.. w a s nñ ::1 es
quitarsela;
urkhu
es la saya o sotana, o cualquier vestido seme–
jante, urcs uñ a es quitarse el tal vestido. Pero si el vestido
es cumo manto o manteo o manta de indio, el quitárselo dire–
mos por eka rañ a , e k a r a s iñ a , o a para s iña o apa ka –
siña.
Ta:
algunos nombres sustantivos y adjetivos se .:ornponen
con esta parttcula, y les hace significar actualmente lo que el
nombre dice; como a chrbt a ña es estar ya viejo; h a nkko–
taña. pararse del todo blanco; k o llkenit a ñ a , tener ya mu–
cha plata; kollkewi s ataña, no tener o estar ya sin plata:
an c u ta ñ a , estar cojo; u s urit(lña , enfermar muy de asiento:
como los que quedan mancos o lisiados de algún miembro; etc.
Entra también en muchos verbos; en los de llevar, hace
la acción hacia arriba o a lo aho; v. g.
ít
u m a, lleva esa pie–
dra,
it- t::~ma,
álzala arriba, En otros significa brevedad en
la acción o para poco tiempo; v. g. irtbapiña,llevar algo para
poco tiempo; rnankkataña, comer algo brevemente,
A-
ve–
ces no añade nada al verbo. v. g. chinuña, atar; cbi–
nutaña, atar también.
Thapí:
Varios géneros de verbos reciben esta partícula:
los de llevar, con ella significan juntar las cosas o personas; co–
mo irthapiña . es juntar cosas livianas; ir p tb a piña , ca–
rear o juntar a dos pF,rsonas; antbapiña, juntar muchos hom–
bres o animales; ko r ta piña es lo mismo; apt h a piña, jun-