Table of Contents Table of Contents
Previous Page  223 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 223 / 396 Next Page
Page Background

-- 215 -

dado, y por meiáfora a l ik a m a r i q ui ptaña , quiere decir es ·

la r ya diestro o docto en lo que antes no sa bía ;

ñ a

n k b a –

qu ip t añ a , es estar ya muy malo.

Con esta parücula suele acompañar también su sinónima

que es

kha,

diciendo k b apaka q ui ptjh e , hacese vuelto rico:

h ank koquipthe , bknro.

Quipa:

esta partícula con verbos de movimiento síg ni–

fica pasar de largo, o ir a la otra parte de alguna cosa, o pasar

dando vuelta por encima , o rodea r cosas como cerros, casas, y

cosas semejantes;

v,

g. vi niendo de Roma no entré en F lorencia,

pasé de largo, R omat a hutási n a Flo re n c i a sa raqu i p–

ta ;

en pasando el cerro luego llega rás al pueblo, k o ll o 1:'a–

raq uipás ina m a r c a r u p n riquipuni h ata .

Con los verbos

de

llevar significa la cosa o persona a

ID

otra parle, o al rededor de alguna cosa; como, apaqn í pama ,

i rpa q uípama. llévalo á la otra parte.

Y

porque son muchas las significaciones y muy elegantes

que tienen en otros verbos particulares, pon dré aquí algunos; v.

g. hak huña es contar hakhuqu i paña ,

es

contar pasando

algo. sin contarlo; a ru s qu i paña , hablar mucho mutuamen–

te

sobre algún negocio, y no por encima de alguna pared, como

dicen algunos; uñ.jha q ui pa ñ a . mirar h"cia atrás, aunque

en otros verbos no significa

eso.

H a khu g ui pa ñ a es volver

algo a la parte contraria de como está,

ahora sean vestidos,

ahora otra cosa:

k e ll

aq u i pañ a es trasladar de un libro en

otro, i qu i q ui paña, es quedarse dormido; a csuqui p a ña .

es volverse con

el

rostro o ron tgdo el cuerpo hacia alguna

parte.

Algunas veces también se junta con nombres. v. g.

e

h e

h a–

m aca q

u i p t aña ,

es oscurecerse como la luna y el sol cua ndo

se eclipsan; v. g. uruq u ipaña ,

es tardarse un dia y otro

día.

Ra:

con verbos de

llevar, esta par tícula significa quitar

la cosa o persoM que está en poder de otro: i rpa r a ña, es

qui tar a uno la persona que tiene ; y así dicen los indios,

Dio–

~

a

ta t s a a u q u iha

i

r p a ri t o, Dios me ha quitado a mi