Table of Contents Table of Contents
Previous Page  218 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 218 / 396 Next Page
Page Background

.

. 210 -

De

modo que con todos los verbos, con los cuales se junta. sig–

nifi ca la acóón sobre alguna cosa, aunque esto más sP.

echa de

ver en unos que en otros.

Llusnuña:

los nombres de ves tido compuestos con esta

partícula, significan quitarse aquel vestido que

el

nombre com–

puesto qui ere decir;

tanc a llu sn uña

quitarse

el

sombrero;

k

h a

V\' lt

llusn uña .

quitarse la camiseta;

hiskh

u

11 usn uña,

quitarse los zapatos.

Algunas

veces en

lugar de

!lusnuña

se usa

snuña

sólamente.

M

ucu:

casi con todos los

v~rbos

entra esta partícula, y

con los de movimiento ir o llevar lejos o a lugar no acostum–

brado; y esto se entiende o voluntariamente de acuerdo, o por

yerro; así

i

rpa

m ue

uña

es llevar a alguna persona lejos, o es–

conderla por ahí;

i q uimucnña ,

dormir fuera de su casa

en

parte donde no solía dormir, donde nadie lo sabe.

Significa también hacer algo mucho tiempo con los verbos

de quietud; como

a rusmu cnña,

hablar mucho hempo;

ma n–

k k amucuñ a, uma mu cuiía , iq uimucuña,

comer, ele.

mucho tiempo.

Naca

o

naka:

esta partícula significa hacer de aquí para

allí lo que el verbo dice; v. g,

m a nk k an akaña,

andar co–

mi~ndo

en todas parles;

uñi

nakañ ~t,

mirar de

aquí para allí;

·a

rn akaña

andar de aquí para allí frecuentemente: moralmen=

te este verbo significa vivir mal o bien; v. g.

sipa s ini sara-

n ake,

vive amancebado;

asqui c rist ianojhama sarua–

k e,

vive como buen cristiano. Júntase con nombres, como k e –

na vna

k é', hace nublado.

~

N chaña:

aunque esta partícula es compuesta . la tomare–

mos como simple; conpónese de

na

sincopada y de

chaña,

al

modo

que

mesa rn chaña, ora lceru cll aña ,

etc. están

compuestos de

ru

y

chaña ;

porque aquella

n

de

nchaña

es la

preposición

na

sincopada .

El uso de esta partícula es compo–

nerse con nombres, y significa mezclar alguna cosa con el nom–

bre de que se compone la partícula, o jun tar o componer con él

alguna cosa v. g.

a rna nchaña ,

es mezclar alguna cosa con