-214 -
Pu .
y
puti,
cada cual de estas particulas se junta a su
verbo: porque entra con
churaña,
v. g. cburapuña quiere
decir; dejar como desamparada una cosa por no pleitear.
Pu ti
entra con maña. v. g. m apuña, y
se aplica este verbo así
compuesto a los arboles y plantas, para significar que van ere·
ciendo , como. koka-koka maputi, va
creciendo la selva o
monte; <unca maputi ,crecen las papas;
y
a semejanza de es–
to dicen c hchuphu m aput i, sale
el
tumor, k a rachi ma–
puti, sale la sarna; choko- u.su maputi, salen o nacen las
., viruelas;
&
Dicen también hamac h c hin <1ca m a puti,
11::~ kenaca maputi, júntanse los pájaros, los hombres para
ir a otra parte.
Qui;
de
esta partícula
tr:~tam os
al hablar en
los adver –
bios, donde dijimos que significa sólame11tc; v.g. auquima–
qui, solamen te tu padre; hum2qui, solamente tú; lo mimo
significa con los verbos;
saña
es decir; SR(jllÍña, decir sóla–
mente;
is apaqniña, es oír sólamente una cosa sin ha –
berla visto. ni otra cosa más; utc a tnquiña, estar sentado
sólamente, sin pretender otra cosa; y así en los demás verbos.
Cuando entra en
el
imperativo, significa rogar encarecidamente,
como atamaguima, dímelo por
tu vida; churam, da :
c huráquima , dámelo por
tu
vida .
En el optativo significa vehemente deseo; como, m a n–
kkaquisna, ójala nosotros comiéramos aquello:alajhpacha –
ru manquisma , oh si
luera al cielo; mankka chura –
gnitaspa, oh si me diera comida: aca c hijbita khe s –
pic-,na, oh si escaparamos de este infortunio.
Pospuesta a los participios de futuro, significa ser lácil de
hacer la cosa; como, aymara aru yat iñaqui w a, la len–
gua aymara es facil de aprender; acata sa raña q uiwa , es muy
fácil andar por esta parte: aca havv ira makhatañaqui –
wa, este río es fácil de vadear.
Quiptaña:
los nombres compuestos de esta partícula sig–
nifican hacerse lo que el compuesto dice; v, g. h a u kko q ui p–
taña, hacerse blanco; huajhchaquiptaña, volverse po–
bre. A11kamari es nombre de un pájaro cuando ha ya mu-