- 193 -
PA RRAJJ'O
C
UAR 1 O,
De los nombres que salen del particip io acabado
en TA o Wi.
Todos los participios acabados en
ta
ó
wi
de cualquier
verbo que salgan activo
ó
neutro son tambi én nombres que sig–
nifi can la cosa ya pasada: así
lurata vellurawi
es lo mismo que
obra;
pantata
ó
pantawi,
error;
hamppatita
ó
hamppatiwa,
ado–
ración:
sarata
ó
sarawi,
ida ;
hiwata
ve!
hiuawí,
la muerte;
mistuta
vel
mistuwi,
es lo mismo que subida ó salida. Muchas
veces
recib ~n
el caso de su verbo
como huacanaca
h am–
ppa
ti
wi,
d
adorar las huacas ó adoración de las huacas; y
a p u kholl iwi,
la agricultura. Cuando reciben los posesivos
lw.
m a, pa, sa,
pueden servir como el pretérito de infinitivo la –
lino v. g.
scríbis mihi ad urbem te esse profectum,
me escribes
haberte ido a Roma.
R oma ru sarawimata kellk anista :
Petrus nunciavit mihi patrem tuum obiisse,
Pedro me anunció
que tu padre había muerto.
Ped r owa a uq uima na hívva–
t a pa
vel
h iwawipa na yaru atamito.
Demás de esto, los participi os acabados en
wi,
signilican
el
lugar donde se hace
ó
padece lo que el v erbo significa; v. g.
manccawi,
el
refectorio;
con/esawi,
el confesonario;
mísawi,
la
la iglesia
ó
lugar donde se dice misa. Y es de notar que la pe ·
núltima sílaba se v uelve en
a;
v . g.
yurita,
es nacer,
yurawi
es nacimiento ó lugar don de uno nace;
yatita;
es saber
ó
apren–
der;
iquiña,
dormir
iquiwi,
la cama
ó
el lugar donde uno duer-–
me otras la conservan:
ya
tiña.
saber;
yatiwi,
es la escuela;
haychasiña,
reñir,
lzaychasiwi,
el reñidero.
PARRAFO QUIN1 0.
De Jos nombres que salen del partic ipio acabado en ÑA
Muchos son los nombres que nacen de este participio; por
que primeramen te nacen de él los que en latín acaban en
bilis
25