-- 172 -
También
es de notar que
achachi,
abuelo, y
apachi
abuela, puede ser de parte de padre
y
de parte de
madr~.
Pa–
ra decir que es por parte de padre dicen,
chacha acha cbi–
ha, chacha apachiha;
y cuando es por parte de madre
dicen,
wa rmi achach iha, w armi apachiha.
ltem, por
que los tíos y tías, hermanos y hermanas, pueden ser mu –
chos en un mismo grado, de modo que sólamente se diferen–
cien en ser unos mayores y otros menores; entonces para dife–
renciar al mayor o a la mayor, dicen: v.g.
hila auquiha ,
hila taycaha, hila yokaha, hila puchah a , hi la.
ipaha,
y a los menores dicen: v. g.
sullca auquiha, nll –
ca taycaha, sullca yokaha, ullca phuchaha, su
!l–
ea ipaha,
y
cuando son
tres o cuatro
los
hermanos
y hermanas,
al mayor
de
todos
dicen
ancha. hi 1:-t ,
y al menor
ancha sullca,
como
an cha hila auqui ha,
ancha hila taycaha mi s turi sma hilaba,
qujere de–
cir hermano, o hermana carnal en primer grado, o como dicen
de un vientre. Finalmente es de saber que hay al unes clro
nombres como son:
hallima.
hijo o hija de una muj er
ollera
(hijo naturaD
flu!fa
hijo o hija de mujer casada, pero engen –
drado de otro va rón, [hijo espurio]
hathakhawi,
hij o o hi ja de
uno, pero engedrado de otra muj er. [hija espuria;]
paya chachi
auquiha,
padre del modo que se dirá en la distin ción siguiente:
hila su!fcaha ,
primo hermano, hijo de su tía , aunque sea solo;
warmz apaha,
todas las primeras hijas de hermanos.
DISTINCION SEGUNDA.
de los nombres de afinidad.
Afinidad llamamos aquí propiamen te la que resulta de
legítimo matrimonio; porque el varón viene a ser pariente de
todos los consaguíneos de la mujer, y la mujer, de todos los
consaguíneos de su marido; ahora
los consaguíneos sean varo–
nes o mujeres. Los nombres de esta manera de parentesco son
los siguientes:
huila huisa auquiha,
vel
paya cachi taycaha