Table of Contents Table of Contents
Previous Page  167 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 167 / 396 Next Page
Page Background

-

159-

das de algún nombre, a P.ste se pondrá la partícula

pi:

en uno

y en otro caso se pondrá siempre que indique respuesta, v. g.

Khiti sucajh? quién esaquél? Pedropi,puéses Pedro. Cau –

qu iri s hiwi? cual de ellos muri ó? C amac btas a?

que

haces? C a rni s arac a c a lu rtajh a? cómo has hecho eso?

C:uando se junta con nombres, diremos; khi ti h akepi? ponien–

do la

pi

a la postre, que nombre es?

cami ~a

harnapi? de

qué manera?

ca mi~a

rnamapi? qué te diré? Y es de notar

que esta partícula

camisa,

recibe come> nombre las preposisiones

na, ru, ta;

diciendo cami sa na, en qué manera,

ca mis~nu

: ata canqui? a qué es sentenciado? CCJ misata kka pisi?

de qué se enoja? . Las otras dicciones que son interroga tivas, en

lt:Jar de

pi,

piden

ti;

v.g . los buenos irán al

cielo?

asq ui

c huiman i nac a j h a l a jh¡..H1char u sarani ti? Y es de ad–

vertir que la parücula

ti

se debe poner en aquella dicción, sobre

la cual cae la pregunta ; porque si decimos, es Ped ro el que mu–

rió? diremos: Pedrot i hi w irijha? por que

la pregunta

cae súbre Pedro; pUGS sabiendo que alguno ha muerto , queremos

saber si

es Pedro; y al contrario, si dijéramos, Pedro murió?

diremos, P edro jh hiwiti? porque principalmente pregunta–

mos si murió, no sabiendo aún, si ha muerto o no; eres fuerte?

chehamani ta ti? aunque cuando el verbo sustantivo no tiene

mas que sus terminaciones, siempre la

ti

se pondrá en éstas, y

no, en

el

nombre; porque diremos, sinti s tati? chchamani–

t a ti? eres fuerte?.

Esto-: adverbios interrogativos. porqué? porqué causa? l'e

hacen con las dicciones interrogativas, cuna , cun a 1aicu ve!

un a supa, r amach iri , camachípana.

En lo que toca al responder, en esta legua no hay propia

dicción que le corresponda, como en castellano, si, no: pero res–

póndes e por el mismo nombre o verbo, por el que se pregunta,

o por sus sinónimos: v. g. si pregun tamos a algún indio, te has

confesado?

onfesasta ti ? responderá afirmando, confes–

t

a,

y

neg ando, han i u

o n fie . e ti; quieres

ir al cielo?

r1laj h p a cbaru

. a rañ m un tati? responde, muntwa.

Aunque algunas veces afirmando dicen los indios,

ampi,

y ne