Table of Contents Table of Contents
Previous Page  162 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 162 / 396 Next Page
Page Background

-

15-± -

Los responsivos, unos son DE PRESENTE. como bi–

chha, ahora; ahora luego, hichhac¡ui; ahora en este tiempo.

a ncha hicbbaqui; en este tiempo, a ca pacha; este año.

hichha mara; hoy,

bich- uru; hila phoka, por un

momento; uca pboka, en aquél momento;

DE PRETERITO: ayer, wasuru; anteayer, waluru;

anteanteayer, o antes de ayer, kburi uru; elutro día, masaya;

antaño mimara; mucho ha, días ha. baya pacha; poco ha,

ninkha ra, muy poco, ninkharaq ui.

DE FUTURO: mañana, kharuru; de aquí a un poco,

hukkampiru; de aquí a delante, bichhata; vel bicbat

u c jharu, acat ucjaru; de aquí

a mucho

~iempo,

baya

pacbaru; para siempre, wiñayataqui; después de maña–

na, kbarurjharu; acurunacana, un día de estos.

ADVERBIOS DE TIEMPO INDETERMINADO: a la

noche, aruma; a la mañana, arumanthi, kalltaparu; a

la tarde.

haippu~

vel b a ippuru; a la media noche, t ai pi

arumaru; a medio día, ch ica ururu, taipi ururu, su–

nake; antes, hanira, comobanira mankhásina;cada día

sapa uru o urun hama; cada año.

~<-tp a

mara o m aran·

hama;

&.

cada vez que riñen, haicha s incuna; cada vez que

beben. umasin c un a ; de cuando <::n cuando, ca uguin ba–

ma; de día

y

de noche, uru s ar umasa vel

<HUm

uru.

De repente, tapat hama, uraña; murió de repente uraña

biwi; temprano, alligui, uru; casi de día, ma y a paya

unita; tarde, ancha uru; tarde de la noche, a ncha aru–

ma: pronto. h ankka vel hankkaqui; a buen tiempo lle–

gaste, mokoro p ur-ta; a buena hora, allijhaqui.

Es de notar respecto de la partícula

hama,

que no solo se

usa con los nombres de tiempo, sino también con los nombres

del lugar, como cerros, pampas, pueblos,

&.

y

con nombres que

significan acción o pasión, los cuales se sacan de la vrimera

persona de los verbos, quitado el

ña:

para nombres de lugares

sea el ejemplo marcan h ama, en cada pueblo: co11on ha–

ma, en cada cerro; pan pan h ama, en cada pampa; y según

fueren los verbos añadiremos

na, ta, ru:

para los r.ombres ver-