- 134-
Comunmente le corresponde la preposición
cama,
signifi–
cando desde; v,
g.
desde aquí a la iglesia, acata iglesia-ca–
m a; desde comenzar hasta acabar, kallt a tata tucuyaña–
cama; desde que viniste hasta ahora, butaw imata bicha
cama.
Ta,
en poder: cumo hakenaca n tar ipaña
J
esu–
cri s t o Aukisataw a ; en poder de
J.
S. Ntro. S. está el jui–
cio de los Hombres; aunque esto se dirá más claramente, ba–
kenacan taripañ a
J.
S .
auki :;. anqu iwa; usando de la
preposición
na,
que indica posesión. En podet de
tí,
humata,
en lugar de
lwmanta.
Ta,
después: cuando a los participios de cualquier verbo,
se añade esta preposición, significa después: v. g.
mankkatata,
después de comer;
hiwatata,
después de morir, o después de la
muerte;
y
algunas veces entra
nía,
como después de haber en–
trado en
el
infierno, no podrás salir, uí a maukha pacha ru
malutata, hauiu mistca tati ;
y
entonces elpartisipio tie–
ne significación activa, o por mejor decir es nombre.
Ta,
por: los buenos irán al cielo porque guardaron los
mandamientos de Dios, asqui c ri s ti a n onacaj h a lajb pa·
pacharu sarani, Dios au camachi t a a runaca pho –
kawipata.
Ta,
muchas veces esta preposición significa lo mismo que
sentencia, al parecer: v. g. Tu parecer es más prudente que
el
de los demás nombres, hakenacata a ncha chuirnanita–
w
a;
y
algunas veces en lugar de
ta,
dicen
nta;
a tu parecer es
pequeño mal padecer en el infierno? humanj ha p is i ñan–
cjhaquit i infiernona mutuña? o poniendo tjha; hu–
ma tjha pisi ñancjhaquiti infi ernona mutuñajba ?
De ta_dos los hombres eres el más prudente, take hakena–
cata hila chuimanitawa.
Hamasata,
a escondidas: entró a escondidas de mí,
na
hamasata malu;
también se suple por negación; corno
na ha–
ni
yatihana, m a lu, entró sin que lo supiese yo; nata i ma –
sísi na m a 1u, entro, escondiéndose de mí.