Table of Contents Table of Contents
Previous Page  142 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 142 / 396 Next Page
Page Background

- 134-

Comunmente le corresponde la preposición

cama,

signifi–

cando desde; v,

g.

desde aquí a la iglesia, acata iglesia-ca–

m a; desde comenzar hasta acabar, kallt a tata tucuyaña–

cama; desde que viniste hasta ahora, butaw imata bicha

cama.

Ta,

en poder: cumo hakenaca n tar ipaña

J

esu–

cri s t o Aukisataw a ; en poder de

J.

S. Ntro. S. está el jui–

cio de los Hombres; aunque esto se dirá más claramente, ba–

kenacan taripañ a

J.

S .

auki :;. anqu iwa; usando de la

preposición

na,

que indica posesión. En podet de

tí,

humata,

en lugar de

lwmanta.

Ta,

después: cuando a los participios de cualquier verbo,

se añade esta preposición, significa después: v. g.

mankkatata,

después de comer;

hiwatata,

después de morir, o después de la

muerte;

y

algunas veces entra

nía,

como después de haber en–

trado en

el

infierno, no podrás salir, uí a maukha pacha ru

malutata, hauiu mistca tati ;

y

entonces elpartisipio tie–

ne significación activa, o por mejor decir es nombre.

Ta,

por: los buenos irán al cielo porque guardaron los

mandamientos de Dios, asqui c ri s ti a n onacaj h a lajb pa·

pacharu sarani, Dios au camachi t a a runaca pho –

kawipata.

Ta,

muchas veces esta preposición significa lo mismo que

sentencia, al parecer: v. g. Tu parecer es más prudente que

el

de los demás nombres, hakenacata a ncha chuirnanita–

w

a;

y

algunas veces en lugar de

ta,

dicen

nta;

a tu parecer es

pequeño mal padecer en el infierno? humanj ha p is i ñan–

cjhaquit i infiernona mutuña? o poniendo tjha; hu–

ma tjha pisi ñancjhaquiti infi ernona mutuñajba ?

De ta_dos los hombres eres el más prudente, take hakena–

cata hila chuimanitawa.

Hamasata,

a escondidas: entró a escondidas de mí,

na

hamasata malu;

también se suple por negación; corno

na ha–

ni

yatihana, m a lu, entró sin que lo supiese yo; nata i ma –

sísi na m a 1u, entro, escondiéndose de mí.