-129-
te digo o hablo contigo, pero cuundo el imperativo es de
3~
per–
sona o en lugar del imperativo se pone el gerundio de acusati–
vo, o el futuro de indicativo,
el
verbo
saña
o su participio sig–
nifica digo de
tí
o de él. esto es que se habla de aquella perso–
na en ausencia; v. g. Santonacajh
J
esuc ri to Jaicu
hiwayakjha ata, haniu a nirinti, los santos conde–
nados a morir por Cristo, no resistieron; si dijéramos hiwama
sa ta, entendiéramos que el tirano habló con los mismos san–
tos: pero diciendo hiwayajha, entendemos que habló en au–
sencia de ellos.
Por el participio de fufuro hay también muy buenos modos
de hablar; v. g. yatima sañatawa, es necesario te mande
aprender; · azúttima sañatawa, hani y atiwimata, es
menester mandarte azotar porque no sabes; yokanacamaru
huánima sañamau, es menester que digas a tus hijos que
se enmienden.
Algunas veces hay equivocación cuando se habla por impe–
rativo y por el verbo
saña,
sin
transiccÍón o sin ella: v. g.
Pedroru h iwayama sta o
~ i
ta; puede significar mandé
que matasen a Pedro o mandé que Pedro matase a otro.
El verbo prometer bastantemente se explica por el verbo
saña.
y futuro de indicativo; Prometióme Pedro de darme un li–
bro, Pedrowa maya libro churajha sito, ve! chura–
mawa sito. Pero fuera larga cosa decir
cuántos verbos se
pueden suplir por el verbo
saña.
Finalmente es de notar que cuando este verbo rige impera–
tivo de
3:¡~.
persona, con el adverbio
hanisa,
significa determina·
ción de no hacer lo que el imperativo significa; v, g. determiné
de no oír misa. hani misaru sarca ti;
ista y aquella 3 :¡t
persona de imperativo sirve de 1
~,
2t;t y
3~;
porque podemos de–
cir, hanis misaru saráa sa insta, vel si; esto es. dije. di–
jiste. dijo, no vayas a misa, o no quiero. no quieres, no quiere
ir a misa.
Resumiendo en pocas palabras lo mucho que hemos dicho
del verbo
saña,
digo que el referido verbo que significa decir.
siempre determina otra oración; siempre es refiriendo el dicho de
17