Table of Contents Table of Contents
Previous Page  116 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 116 / 396 Next Page
Page Background

- 108-

has terminaciones tiene significación pasiva; pero la acabada en

ta,

más ordinariamente sirve para hacer el verbo pasivo; al mo–

du que se dijo en la primera parte; y cuando en el verbo ·pasi–

vo hay transición, como tú eres amado de mí, etc. el verbo pa–

sivo con transición, se conjugará al modo que queda dicho en

la primera parte; añadiendo al participio

ta

los posesivos

ha,

ma, pa, sa,

y en tal caso se usa muy ordinariamente del aca–

bado en

wi:

v. gr.

yatichawimacancta

o

yatichawimata

yo

soy enseñado de tí, etc.

Este participio se junta también con el participio pasad o

acabado en

ri,

que sale del verbo sustantivo

yatichata canqui–

rita,

yo suelo ser enseñado, ele.

Muchos verbos hay en la lengua castellana que por caso

principal, del no!llinativo, piden genitivo; como son: acordarse des–

pué3 de olvidarse, tener lástima de uno, y otros semejantes; pero en

esta lengua no piden genitivo sino acusa tivo; y de aquí es que

los tale5 verbos pueden construirse como activos y pasivos; y as

hake amtás itama, ve! h ake amtasiwima, quieredecir

el hombre de quien te acuerdas; h ake armáatam a, velar ·

m awima, el hombre de quien te olvidas u olvidado por ti;

h ake khuyapayawima, el hombre de quien tienes com–

pasión. Los cuales participios son mucho de notar para saber

hablar bien, y para mayor claridad sea el ejemplo siguiente:

qué dij eras tú , si tu hijo, de quien te acuerdas para darle comi–

da y vestido, sedescomidiera contigo? camsa::. ma sa yoka –

ma t, khitit-ti mankka mpi isimpi ampta s t a , u ca

quicpa humata ñankha am u ya s ispa?

Algunos de estos participios parecen estar en lugar de

participio activo; v. gr. el que

e~

descomedido con su padre, es

como demonio , auquipata ñankha amuyas irijha

a ukj b a mau .•Otros están en vez de gerundio de nominativo,hani

hacha-hachata, hachi,

no teniendo gana de llorar, llora. Otros

están solos, habiendo de esta r acompañados con el gerundio

de sustantivo, no dándome mi madre comida, suelo enojarme,

tai c ajhana h a n i ma nkka chura ta, tthipu t a, ha–

biéndo de decir, h a n i c hura ta cancá i na .