-
104-
lar en tercera de futuro de
indicativo.
<Antes se usaba del
adverbi o
pacta
que significa no, para el optativo, dej ando el
ha–
ni
para el indicativo; ahora se usa solo
d
hani,
y
no el
pacta )
como se verá en
el
ejemplo
siguiente:
J~:sucristo p~deció
por
nosotros, para que no padezcamos eternamente,
Jes ucri s tojh
tata s awa mutuua, w awanacaba bani wiñayata–
qui mut uni sásina .
Cuando el sujeto es uno de ambos verbos, se puede resol –
ver la oración de este gerundio en la primera persona de futuro
de indica tivo, ahora la oración sea afirmativa, ahora sea negati–
va , con transición o sin ella: v. gr, leo
los
libros para saber,
diremos:
quel lkan aca uñtwa, yat. ib a sásina;
como
para no morir,
bani biwaat i sásina , mankklwa;
pa–
dezco para darte eterno descanso,
wi ñaya cusisiña h upa –
ru churahá sá s ina, mut ucsta .
En
lugar de
!wparu
puede ponerse el nombre propio de la persona para quién se
hace lo que
el
verbo significa, de cualquier transición que sea.
Cuando esle gerundio se junta con solo el verbo sustan ti–
vo significa tener necesidad de lo que el gerundio indica: v. gr.
tenemos necesidad de la divina gracia para hablar de este mi ste–
rio,
Diosan graciapa
o
g raciapatag ui cancásin aaca
bachba ya ata arus iña pa tagui :
teneis necesidad de confe–
saros,
confesasiña tagu itawa,
vel
conf esási ña ca neta.
Finalmente puede recibir este gerundio el
apjhta
cuando
el sujeto es plural: v. gr. aparejaos para ir a Roma,
yam pa ·
thap ima R omaru sar apjhañarna taqui:
aunque raras
veces se usa este gerundio con
apjh ta.
Algunos nombres salen de este gerundio, pero de éllos Ira ·
taremos en la tercera parte.
Régimen del Supino.
Así como en la lengua castellana , el supino se determina
de verbos de movimiento , así también en esta leRg ua; v. gr. vi–
ne a ver este pueblo,
aca marcaru uñjhiri hut- ta;
ven –
go a verte,
uñjhiwi hutsma;
vienes a verme,
uñjhiri !t utista ,