Table of Contents Table of Contents
Previous Page  113 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 113 / 396 Next Page
Page Background

- 105-

viene a verme,

uñjhiri hutito.

Si vinieras a confesar tus pe–

cados con verdadero corazón. Dios

te

los perdonará,

cheka

chuimampi hucbanaca ma confes iri hutasma jh,

Diosa t atasa u pampacbiristama.

Y es de notar que

estas oraciones de supino se pudieran hacer por gerundio de da–

tivo, diciendo;

uñjlwñataqui, con/esasiñataqui.

Cuando el verbo determinante no significa movimiento de

lugar, la oración se hace no por supino, sino por nombre o·

participio acabado en

wi;

v. gr. vengo de arar la chacra,

y

a–

pu kbol liña ta

vel

kholliwita hut- t a ;

vengo de pescar,

chaulla ca t uwi ta

ve!

ca tuñata hut-ta;

añadi endo al

n:>mbre o participio la preposición

ta,

que significa de donde.

Si en la oración de supino interviniere transición de pri–

mera a segunda o cualquiera otra, la partícula de transición se

pondrá en el verbo determinante: v. gr. vengo a verle, vine a

verte. vienes a verme viene a verme, diremos;

uñjhiri huts–

ma, uñjhiri bútama, uñjhiri hut.-ti t a, uñjhiri hu–

tito;

al modo que dijimos en el infinitivo.

Por este infinitivo muy elegantemente se hace esta oración

y

otras semejantes; no hizo mas que llegar y reñirme, h

a i

e h

i

ri

o

ha icha s iri ca m<1q ui j hutit a;

volveréis al pueblo para

oir

mi~a

luégo,

misa i sapi ri

ca~aqui

marca ru cuti–

n

i

t<1,

esto es, volverás a tiempo no antes ni después.

CAPITULO

I

OVENO.

Régimen de Jos Particip ios.

Los participios

se llaman así, porque participan de

nombres y de verbos; declínanse como nombres y

rigen casos

_ como los verbos de donde na cen;

y

es tan importante el uso de

ellos, y tan frecuente, que si se ignora, apenas sabrá con acierto

ablar; y así en cada uno de ellos se pondrán muchos modos

de habl ar. para que se entiendan mejor.

14

a